Orreaga Ibarra
I-059d
- Archivo: I-059d
- Fragmento: B01
- Duración: 00:00:00 - 00:22:38
- Temas:
gramática: léxico
, gramática: verbos
- Sumario: Cuestionario: yo aquà vivirÃa contento, ese estarÃa con nosotros, nosotros nos sentarÃamos, esos se perderÃan, los niños vendrÃan, tú irÃas a casa (en zuketa y en hiketa), vosotros os callarÃais, yo comprarÃa pescado, nosotros venderÃamos la casa, esos venderÃan la casa, tú hablarÃas con el padre (en zuketa y en hiketa), vosotros traerÃas la comida, a ese le darÃa dinero, nosotros le darÃamos dinero, nosotros al cura le dirÃamos la verdad, estos al niño le darÃan leche, tú a la madre le llevarÃas pan (en zuketa y en hiketa), vosotros le llevarÃais, la hija me ha traÃdo pan, esos me han dado dinero, tú me has dicho la verdad, vosotros me habéis dicho la verdad, vosotros me habéis dado agua, nosotros a ese le hemos dado dinero, vosotros al buey le habéis echado hierba, la hija nos ha traÃdo queso, esos me conocen, yo os conozco, a los niños les he dado la cena, nosotros les hemos dado, nosotros a esas les hemos dado dinero, a ti te he dado las llaves (en zuketa y en hiketa), a ti te he dado pimientos (en zuketa y en hiketa), estoy bien (en zuketa y en hiketa), la puerta está cerrada (en zuketa y en hiketa), estamos sentados (en zuketa y en hiketa), los niños están dormidos ( en zuketa y en hiketa), vosotros estáis de pie, tú estás de pie (en zuketa y en hiketa), voy a casa (en zuketa y en hiketa), la madre va a la calle, ¿a dónde vais vosotros?, ¿a dónde vas tú? (en zuketa y en hiketa), ando por aquÃ, el perro anda fuera, andamos bien, ¿por dónde andáis?, ¿por dónde andas? (en zuketa y en hiketa), yo se euskara, nosotros sabemos poco, ¿sabéis euskara?, tengo la llave en el bolsillo, esa tiene, nosotros tenemos, aquà llevo la comida, esa lleva, nosotros llevamos el pan, ¿qué lleváis ahÃ?, aquà traigo el dinero, esa trae, nosotros traemos, ellos traen, ¿qué traéis ahÃ?, ¿qué traes? (en zuketa y en hiketa), a la madre le hice un trabajo, a esos les dinero, a ti te dije la verdad (en zuketa y en hiketa), esa me dijo la verdad, nos dijo la verdad, a ti te dijo la verdad, el niño nos trajo una cosa, el nieto nos trajo pan, los nietos nos trajeron pan, esos me dijeron una cosa, puedo andar por aquÃ, ese se puede sentir, podemos ir al monte, vosotros podéis sentaros, tú te puedes sentar (en zuketa y en hiketa), puedo hacer ese trabajo, podemos traer la comida, esos pueden comprar la casa, vosotros podéis hablar con el padre, nosotros a la madre le dimos la llave, les dimos a esas la llave, tú a aquél no le dijiste nada (en zuketa y en hiketa), a ese le puedo dar dinero, le podemos dar, nosotros a la madre le podemos decir la verdad, estos le pueden decir, estos al hermano le pueden dar la comida, yo se esas palabras, nosotros sabemos esas palabras, aquà tengo las llaves, nosotros tenemos, estos tienen, aquà llevo las ovejas, nosotros llevamos, traigo panes, traigo pan, ese trae las ovejas, nosotros traemos, ellos traen, a esa le di corderos, a ti te di corderos (en zuketa y en hiketa), a vosotros os di las llaves, hijo, hijos, panes, burro, burros, mano, manos,¿a dónde va ese? (en hiketa), vamos al monte (en hiketa), los niños van a la cama (en zuketa y en hiketa).
Le preguntan si usa ciertas formas.