| Localidades | Dialectos | Mapas |
| Muskitz |
| Fragmento | Duración | Sumario |
| A02 | 00:01:10 00:11:20 |
Ese se puede sentar, puedo hacer ese trabajo. Alocutivo (chico/chica): yo a ti te di la comida, yo a ti te di las llave, ayer vine tarde, el niño llegó pronto, nosotros vivÃamos fuera, los padres se fueron, yo aquà vivirÃa contento, ese estarÃa con nosotros, nosotros nos perderÃamos, esos irÃan a casa, me gusta el pan, a ese le gusta el vino, se me han caÃdo las llaves, a ese le gustan las nueces, esos me conocen, he hecho un trabajo, hemos vendido el buey, esos han cortado carne, aquél nos conoce, esos nos han visto, he comido ciruelas, nosotros hemos traÃdo fresas, el padre nos vió en fiestas, esos nos conocieron, yo hice ese trabajo, nosotros vendimos la casa, esos mataron el cerdo, yo traje fresas, esa trajo unas cosas, vendimos las palomas, esos compraron unas casas, a la madre le hice un trabajo, yo comprarÃa pescado, ese beberÃa vino, nosotros traerÃamos la comida, ellos traerÃan la comida, yo se euskara, nosotros sabemos poco, a ese le he dado pan, el padre a ese no le ha dicho nada, nosotros no le hemos dicho nada, estas al hermano le han dado la comida, aquà traigo la comida, nosotros traemos una cosa, aquà llevo el pan, nosotros llevamos dinero, la hermana me dio pan, esos me dijeron la verdad. |
| A01 | 00:00:00 00:01:10 |
Tengo las llaves guardadas, esa tiene unas cosa guardadas, aquà traigo los panes, esos traen las cabras, nosotros traemos, aquà llevo las llaves, esos llevan. |
| A03 | 00:11:10 00:12:55 |
Sobre los euskeras de alrededor. |
| A05 | 00:17:23 00:21:25 |
Sobre las formas de potencial: no usan formas sintéticas, sino perifrásticas. Algunas formas las usan con -ke- (morfema potencial en euskara): "egiketu" (poder hacer). Mañana podré hacer, podrÃa hacer eso. |
| A04 | 00:12:55 00:17:23 |
Alocutivo: me vino el hermano, a ti te vino la hija, a mi me gustó esto, a ti te gustó esto, a ese se le murió el perro, se me han caÃdo las llaves, nosotros a la madre le dimos la llave, a esos se les murieron las ovejas, traje las ovejas, nosotros sabemos esas palabras, esos saben unas cosas, tengo las llaves en el bolsillo, yo sabÃa euskara, estoy bien, la puerta está cerrada, estamos sentados, los niños están dormidos, voy a casa, esa va a la calle, nosotros vamos al monte, ¿a dónde van esos? |
| A06 | 00:21:25 00:21:55 |
Hija, hijas, hijo, hijos, pan, panes, burro, burros, mano, manos. |
| Pista | Duración | Escuchar archivo |
| I-069b-B | 21:56 |
Loading the player...
|