| Localidades | Dialectos | Mapas |
| Auza |
| Fragmento | Duración | Sumario |
| A05 | 00:20:06 00:27:38 |
Los jóvenes no hablan vasco, pero la mayorÃa lo saben. En los últimos años en la calle se habla todo en castellano. No dejaban hablar en vasco y todos los libros estaban en castellano. En el pueblo hay chicos y chicas de trece o catorce años que no saben ni una palabra de vasco aunque sus padres son vascoparlantes. Cuando los curas eran vascoparlantes les daban la doctrina en castellano, y cuando se cambió la liturgia y se quitó el latÃn, a pesar de que el cura era vascoparlante la doctrina la daba en castellano. |
| A04 | 00:18:02 00:20:05 |
Los domingos, a parte de las fiestas, no habÃa nada, solamente paseos por la carretera hasta el anochecer. |
| A03 | 00:13:28 00:18:01 |
En carnavales recogÃan presentes y se los comÃan asados los chicos. Los presentes que se recogÃan en San MartÃn eran para los músicos. En carnavales eran las chicas las que daban los presenten a los chicos. Después de comer salÃan los "txatxos". Qué es "txatxo" y "txatxutu". |
| A02 | 00:04:04 00:13:27 |
En fiesta venÃa el ttunttunero y bailaban el ingurutxo. Las fiestas son en San MartÃn. Las fiestas de ahora no se parecen a las de antes. VenÃan los parientes, sin embargo se juntaba poca gente. Cuando tocaba la campana del atardecer las chicas se metÃan en casa, pero los chicos sà se quedaban en la calle. En fiestas las chicas hacÃan piperropiles o txuribeltza para los chicos. Descripción de txuribeltza. Antes en la vÃspera de San MartÃn los chicos se juntaban en la taberna del pueblo, asaban castañas y hacÃan una ronda por el pueblo. El músico venÃa de Ituren. |
| A01 | 00:00:00 00:04:03 |
La planta para hacer tela (¿lino?). Se cultivaba en la pieza, y cuando se recogÃa se sacudÃa con unos cacharros, una vez que no habÃa leña en casa quemaron esos cacharros, luego se juntaba el hilo y el tejedor hacÃa la tela, y con esas telas se hacÃan sábanas. |
| Pista | Duración | Escuchar archivo |
| IC-016c-B | 27:43 |
Loading the player...
|