| Cartes | Dialectes | Cartes |
| Goizueta |
| Fragment | Duration | Sommaire |
| A06 | 00:17:12 00:20:36 |
Elle se maria et eut deux enfants. Mais quand elle se retrouva veuve, elle partit à Pampelune s’occuper d’un enfant. Elle resta là -bas jusqu’à ce que ses frères reviennent de la guerre. Mais l’un d’entre eux mourut peu de temps après en travaillant dans la montagne. Elle retourna chez elle à trente trois ans et eut cinq autres enfants. Aujourd’hui elle a quatre-vingt huit ans et des petits-enfants. |
| A05 | 00:15:50 00:17:12 |
Où ils emmenèrent ses frère et soeur: la soeur à Hernani et le frère à la ferme. |
| A04 | 00:14:57 00:15:50 |
Comment ils répondaient à leur mère quand elle les appelait alors qu’ils étaient dans la rue. |
| A03 | 00:13:00 00:14:57 |
Elle se trouva également très bien à Arano. Les espiègleries qu’ils firent là -bas. |
| A02 | 00:10:05 00:13:00 |
A quatorze ans, elle se trouva très bien dans une maison remplie d’or, placée comme domestique. |
| A01 | 00:00:00 00:10:05 |
Quand son père mourut, alors qu’elle avait neuf ans, elle dut aller travailler dans une maison comme domestique. Elle dût d’ailleurs enlever ses escarpins et marcher et travailler pieds nus jusqu’à ce qu’ils lui aient fait des sandales de cuir. Un jour, elle s’enfuit chez ses grand-parents où elle vécut avec la famille de son oncle. |
| Piste | Duration | Écoutez le fichier |
| D-063-A | 20:43 |
Loading the player...
|
| Archive | Grandeur | Matériau |
| D-063 | n/a | Transcription |