Orreaga Ibarra
I-015
- Fichier: I-015
- Fragment: A05
- Duration: 00:10:18 - 00:14:47
- Thčmes:
euskara
- Sommaire: Il quitta le village quand il avait douze ans, pourtant il parle encore très bien en euskara. Mais à Pampelune chaque fois qu’il le pouvait il le parlait. Il y a toujours eu quelqu’un pour lui faire mauvaise figure.
Dans la vitrine il mettait toujours des livres en euskara. Les gens lui demandaient s’il n’avait pas peur.
Il fit la mĂŞme chose avec les livres politiques.
Encore aujourd’hui, il y a beaucoup de gens en Navarre qui ne veulent pas parler en euskara.