Orreaga Ibarra
I-059b
- Fichier: I-059b
- Fragment: A02
- Duration: 00:10:20 - 00:18:47
- Thčmes:
grammaire: verbes
- Sommaire: Aujourd’hui on parle peu en euskara.Le questionnaire se poursuit : qu’apportent ceux-là ?, hier j’achetai des pommes, celle-là acheta des pommes, vous mangeâtes des pommes, nous mangeâmes des pommes, ceux-là achetèrent des oignons, ils amenèrent les brebis, tu achetas certaines choses (vouvoiement de politesse et tutoiement), à celle-là je lui donnai des agneaux, à celui-là je lui donnai les clés, je vous donnai des piments, je perdis mes clés, les amis (te) vinrent (vouvoiement de politesse et tutoiement), les amis (me) vinrent, leurs arbres brûlèrent, je connais ces mots, ceux-ci connaissent ces mots, j’ai les clés ici, ceux-ci ont les clés, nous les avons, j’emmène les brebis, ils les emmènent, j’apporte les pains, je peux venir par ici, celle-ci peut venir, celle-là peut s’asseoir, vous pouvez venir, ils peuvent venir, tu peux t’asseoir (vouvoiement de politesse et tutoiement), je peux faire ce travail, nous pouvons le faire, ils peuvent apporter le repas, vous pouvez l’apporter, nous pouvons l’apporter, tu peux acheter une maison (vouvoiement de politesse et tutoiement), à celui-là on peut lui donner de l’argent, je peux lui donner, nous pouvons lui donner, je peux donner, ceux-ci peuvent donner du lait au frère, vous pouvez donner de l’herbe au boeuf.