Orreaga Ibarra

I-065

  • Fichier: I-065
  • Fragment: A02
  • Duration: 00:11:05 - 00:17:45
  • Thčmes: grammaire: syntaxe
  • Sommaire: J’ai prĂ©parĂ© la nourriture comme le dit la mère, celui-lĂ  dĂ©pense comme s’il Ă©tait riche, celui-lĂ  vous ressemble, il s’asseoient au fur et Ă  mesure qu’ils arrivent, ils sont venus avec l’intention de nous parler, ils dĂ©pensent en fonction de ce qu’ils gagnent, j’ai achetĂ© la mĂŞme chemise que le père, cela est dit, mĂŞme s’il venait tĂ´t nous ne le verrions pas, il partit après avoir pris l’argent, il suffit de faire ce qui est dit, les vieilles maisons disparaissent peu Ă  peu, de plus en plus petit et c’est tant mieux, celui-lĂ  est de plus en plus grand, bien qu’il soit du village je ne le connais pas, cela est beaucoup plus facile, celui-lĂ  a mangĂ© autant que son frère, vous avez apportĂ© plus que moi, plus vous porterez mieux ce sera, il y a de plus en plus de choses, il n’est pas venu parce qu’il est tard, puisqu’aujourd’hui c’était lundi je suis allĂ© au travail, il vend en fonction de ce qu’il fait, d’après ce qu’ils ont dit ils viendront plus tard, j’ai gardĂ© du pain, bien qu’il soit extĂ©rieur au pays il a appris l’euskara, une fois apportĂ© cela nous ne faisons rien, la lumière s’est Ă©teinte alors que nous Ă©tions en train de dĂ®ner, en travaillant ils feront quelque chose, il est aussi grand que celui que tu as vu, mĂŞme si nous Ă©tions partis en voiture nous ne serions pas arrivĂ©s, j’ai portĂ© la quantitĂ© demandĂ©e par la mère, celui-lĂ  a achetĂ© moins que nous, ils ont apportĂ© beaucoup plus, Ă©tant de l’extĂ©rieur il ne sait pas l’euskara, je m’en vais car il est tard, mĂŞme si c’est Ă  pied nous irons, mĂŞme s’il me le demande Ă  genoux je ne lui donnerai pas, emportez le parapluie car il semble qu’il va pleuvoir, profitant du fait que sommes ici nous irons voir, il a peur qu’il puisse venir, plutĂ´t que de mal faire il vaut mieux laisser tomber, en allant en voiture on peut arriver plus tĂ´t, je dois me mettre ici car il n’y a pas de place, puisque vous avez commencĂ© terminez, mĂŞme s’il fait mauvais il ne reste pas Ă  la maison, il l’a fait sans le vouloir, il a peur qu’on lui enlève, plutĂ´t que de parler mal mieux vaut se taire. tu dois tout manger sinon tu resteras petit, une fois commencĂ© il faut terminer, une fois le temps fixĂ© au beau on peut aller Ă  la montagne, mĂŞme s’il n’est pas venu cela n’a pas d’importance, je l’ai reconnu sans mĂŞme le voir, si l’on n’arrive pas tĂ´t on ne peut pas le voir, bien qu’il ne soit pas bien il peut avoir de la valeur, je serai Ă  la maison sinon Ă  la taverne, sans voiture on ne peut s’y rendre, ils nous l’ont donnĂ© sans mĂŞme que nous demandions, ferme la fenĂŞtre parce qu’il fait froid, la mère vint alors que nous Ă©tions lĂ -bas.