| Towns | Dialects | Maps |
| Guipúzcoa (biscayan-west) |
| Piece | Time | Summary |
| A12 | 00:13:43 00:18:19 |
There was only seven years difference between her and her niece and both went to work as serving girls in Eibar.(15:00") The song of Rodrigo de Balzate.She has never gone to Arantzazu on a pilgrimage. She has been often to Urkiola. (16:06") The hymns to San Antonio.The festival on the last Saturday in August in Abadiño is worth seeing. They go to Urkiola and when they return, the festival begins for everyone. |
| A11 | 00:13:00 00:13:43 |
Song. |
| A10 | 00:12:35 00:13:00 |
Song: "Goiko mendietatik pastoreak dantzan" (the shepherds come dancing down from the mountains on high.). |
| A09 | 00:11:30 00:12:35 |
Canción: "Hogeitalaugarrena dugu abenduan" (the twenty-fourth of December). |
| A08 | 00:11:00 00:11:33 |
Song. |
| A07 | 00:09:34 00:11:00 |
She was born in 1898 in Abadiño. Her father, Sebastian, de Villar?? de Álava, died when she was seventeen and he was seventy-seven. Some songs were taught her by him, from the middle of the last century.(10:30") "Mendian igaro eta". |
| A06 | 00:08:05 00:09:34 |
Songs. |
| A05 | 00:06:45 00:08:05 |
Song. "Hogeitalaugarrena dugu abenduan" (the twenty-fourth of December). |
| A04 | 00:06:00 00:06:45 |
Song "Itsu soinuan". |
| A03 | 00:04:44 00:06:00 |
Song "Hator, hator" (Come). |
| A02 | 00:02:54 00:04:44 |
Other Songs. |
| A01 | 00:00:00 00:02:54 |
Song"Abendu Santu honetan" (In this Holy December). |
| Track | Time | Listen to file |
| SC-011f-B | 18:19 |
Loading the player...
|