| Localidades | Dialectos | Mapas |
| Eugi |
| Fragmento | Duración | Sumario |
| A07 | 00:20:51 00:22:52 |
No se puede bañar en el pantano porque es agua para beber, no obstante algunos se meten. El agua es para beber en la cuenca de Pamplona. |
| A06 | 00:17:34 00:20:50 |
Utilizan el tratamiento de "zuketa". En Iragi hablan en "hika" incluso con el cura. "Zuketa" es más bonito. Con los padres hablaban en "zuketa". Al cura "berorika", en castellano de usted. Luego los curas jóvenes empezaron a enseñar a los jóvenes a hablarles de tú, y eso tampoco está bien. |
| A05 | 00:15:01 00:17:33 |
Las misas siempre han sido en castellano. El cura es vascoparlante y empezó a dar las misas en euskera, pero la gente no sabÃa contestar. El año pasado fueron a Urepel al funeral de una hermana que vivÃa allÃ, todo fue en vasco y muy bonito. |
| A04 | 00:11:51 00:15:00 |
Antes habÃa chistularis, atabaleros, y danzaris, y también aprendieron los jóvenes, pero ahora solamente salen en fiestas. Ahora los jóvenes van con los coches al sitio donde hay fiesta. Antes se hacÃan unos bonitos carnavales, ahora no. |
| A03 | 00:08:18 00:11:50 |
Van pocas veces a Pamplona, a hacer compras y al médico. Cuando eran jóvenes iban a los sanfermines. La cantera. Relaciones con Zubiri. |
| A02 | 00:02:01 00:08:17 |
El año pasado vinieron unos vizcaÃnos a grabar el euskera de Eugi. El vasco de Eugi es diferente. El de Tolosa sà que es bonito. Poniendo atención, se entiende el euskera de cualquier sitio. Entre ellos y con los otros vascoparlantes del pueblo hablan siempre en vasco. El vasco que se aprende es diferente. Muchos jóvenes estudian vasco pero no lo aprenden bien porque sus padres no saben. Empiezan a hablar en vasco y luego no saben seguir. El vasco hay que aprenderlo en casa con los hermanos. |
| A01 | 00:00:00 00:02:00 |
Cuando se hizo el pantano tuvieron que cambiar de casa. Al principio no estaban a gusto pero ahora sÃ. |
| Pista | Duración | Escuchar archivo |
| IC-003a-A | 22:56 |
Loading the player...
|