Orreaga Ibarra

I-072

  • Fichier: I-072
  • Fragment: B3
  • Duration: 00:08:58 - 00:25:15
  • Thčmes: grammaire: temporel
  • Sommaire: Comme il est Ă©tranger il ne sait pas l’euskara, je dois le mettre ici sinon il n’y pas de place, il y a toujours plus de choses, il y a toujours moins d’enfants, je m’en vais il est tard, emporte le parapluie car il semble qu’il va pleuvoir, puisque nous sommes ici nous allons aller le voir, il faut acheter le plus grand possible, ils s’asseoient au fur et Ă  mesure qu’ils viennent, il les mange au fur et Ă  mesure qu’il les attrape, j’ai Ă©tĂ© au magasin avec l’intention d’acheter une chemise, ils sont venus avec l’intention de nous parler, il les vend Ă  mesure qu’il les fait, j’ai apportĂ© un fromage comme celui que tu as vu, selon leurs dires ils vendront la maison, il dĂ©pense en fonction de ce qu’il gagne, pour ce qu’ils ont dit ils viendront plus tard, ceci est cassĂ©, c’est dit, je garde le pain, un chien l’a mordu en sortant de la maison, il est parti en emportant l’argent, en apportant cela nous ne faisons rien, celui-lĂ  est plus jeune que toi, tu es aussi grand que lui, en disant cela tu ne rĂ©souds rien, dire la vĂ©ritĂ© suffit, alors qu’ils Ă©taient en train de dĂ®ner la lumière s’est Ă©teinte, les vieilles maisons sont en train de disparaĂ®tre, tu es aussi jeune que moi, Ă  force de travailler ils feront quelque chose, il est aussi grand que celui que tu as vu, tu es aussi âgĂ© que lui, pendant que vous terminez nous allons aller Ă  la maison, dès qu’il arriva il se mit au lit, peu après ĂŞtre tombĂ© malade il mourut, pendant que tu fais cela je prĂ©parerai le repas, je l’ai reconnu juste en l’entendant, le chien aboie dès qu’il entend un bruit, avant d’allumer ferme la fenĂŞtre, avant de manger lave toi les mains, il viendra quand tu auras terminĂ©, quand nous y allâmes ils Ă©taient partis, depuis qu’il est venu je ne l’ai pas vu, nous l’avons fait comme tu l’as dit, j’ai prĂ©parĂ© le repas comme la mère a coutume de le dire, jusqu’à ce qu’ils viennent je resterai ici, chaque fois qu’il vient il reste dĂ®ner, j’ai fait cela comme elle, il parle comme s’il savait, il dĂ©pense comme s’il Ă©tait riche, chaque fois qu’il vient il porte quelque chose, il est comme le père, il te ressemble, j’ai achetĂ© un livre semblable Ă  celui que tu m’as montrĂ©; chaque fois qu’il vient Ă  la maison, il reste avec nous, je ne sais pa s’il est venu, as-, tu vu s’ils ont dĂ®nĂ© ?, dis-lui s’il vient demain, tu n’as pas besoin d’y aller, tu n’as pas de raison de le dire, je sais enfin quoi dire, je regrette d’être venu tard, je regrette de ne pas avoir tout mangĂ©, l’homme qui est venu est Ă©tranger, j’ai donnĂ© de l’argent Ă  la femme qui est venu Ă  la maison, celui qui vit Ă  Etxaleku est malade, quand tu auras terminĂ© nous irons Ă  la maison, quand tu l’achèteras tu me le montreras, j’ai parlĂ© avec celui qui est venu, la table sur laquelle nous avons mangĂ© est cassĂ©e, ils sont dans la maison dans laquelle nous avons Ă©tĂ©, je suis nĂ© ici, quand nous marchions dans la montagne elle apparut, je garde ce qui vient de Pampelune, quand il a commencĂ© Ă  pleuvoir nous Ă©tions dans la rue, ceci a Ă©tĂ© fait par la mère, en sortant ferme la porte, en venant je t’ai vu, après manger nous irons Ă  la maison, après le travail nous mangerons, en allumant je me suis brĂ»lĂ©, ne pas marcher n’est pas bon, pour ne pas avoir Ă  dĂ®ner ils sont partis, comme lĂ©gumes pour ne pas grossir, ne t’ai je pas dit ce que j’ai achetĂ© ?, crois-tu qu’ils vont venir ?, n’as-tu pas dit qu’ils ont terminĂ© ?, je crois qu’il est Ă  la maison, il a dit qu’il viendra, je n’ai pas entendu qu’il Ă©tait malade, je ne crois pas que je l’aie apportĂ©, qui as-tu dit qui est venu ?, ils ne m’ont pas dit qu’ils le feraient, je me suis rendu compte qu’il est ici, tu as dit qu’il est venu, je n’ai pas remarquĂ© qu’il est d’ici, je sais que c’est lundi, ce n’est pas vrai qu’il est venu, je veux qu’il vienne, dis-lui qu’il apporte tout, je ne sais pas d’oĂą il est, je ne me suis pas rendu compte qu’il Ă©tait ici, il n’est pas Ă©vident qu’ils aient achetĂ©, je ne veux pas que tu le fasses, je n’ai pas demandĂ© qu’ils le portent, la mère a dit que nous Ă©tions ici, j’ai achetĂ© ceci pour le donner Ă  l’enfant, il doit venir, je suis venu voir la mère, il n’a pas envie de manger.