Inaki Camino
IC-003c
- Fichier: IC-003c
- Fragment: A05
- Duration: 00:13:42 - 00:16:54
- Thčmes:
euskara: disparition
- Sommaire: Avec les Roncalais, il a toujours parlé en castillan. Là -bas l’euskara s’est perdu avant qu’il se perde à Salazar. Ici il s’est perdu avant qu’il se perde à Aezkoa, et bien qu’à Aezkoa on le parle beaucoup, on le parle encore davantage dans le Baztan. Il y a de nombreuses années, on parlait en euskara dans tous les villages, d’ici à Ilunberri/Lumbier. A Jaurrieta huit ou neuf personnes savent l’euskara. Avant il parlait toujours en euskara avec sa femme, mais par la suite ils prirent l’habitude de parler en castillan.