| Localidades | Dialectos | Mapas |
| Itsaso |
| Fragmento | Duración | Sumario |
| A03 | 00:05:00 00:05:50 |
Trabajaban en las hierbas y sembraban y recogÃan maÃz. |
| A02 | 00:03:15 00:05:00 |
Los del pueblo iban a la escuela a Ihaben. Ella fue a la escuela después de casarse. |
| A01 | 00:00:00 00:03:15 |
Ella nació en Itsaso y ha vivido allà hasta hace doce años. Ahora vive en Villava con una hija, pero sabe poco castellano. Los niños de su hijo saben euskera, pero la madre poco. Ella perdió a su madre de pequeña. |
| A06 | 00:08:10 00:09:20 |
Cuando mataban el cerdo hacÃan menudillos y les metÃan las vÃsceras. |
| A05 | 00:06:40 00:08:10 |
Prefiere vivir en el pueblo que en Villava, porque en éste último hay mucho coche y es más peligroso. La edad. Teniendo apetito incluso a su edad se puede estar bien. |
| A04 | 00:05:50 00:06:40 |
Sobre las grabaciones de Orreaga. |
| A09 | 00:11:55 00:13:20 |
En la escuela siempre tenÃan un maestro castellano parlante. Hay muchos euskaldunes de Ultzama en Villava y habla con ellos. |
| A08 | 00:10:30 00:11:55 |
Los vientos. Anécdota: viento desagradable. |
| A07 | 00:09:20 00:10:30 |
El ganado que tenÃan en casa. Un par de vacas y yeguas, pero éstas eran muy delicadas. |
| A10 | 00:13:20 00:15:30 |
Sabe el rosario en euskera: dice el "Padre nuestro". |
| Pista | Duración | Escuchar archivo |
| I-023a-A | 15:32 |
Loading the player...
|