| Localidades | Dialectos | Mapas |
| Alkotz |
| Fragmento | Duración | Sumario |
| B09 | 00:27:22 00:31:53 |
Planta "quitameriendas", tostar (al fuego), traza. Aves: "Kapelaitz"(milano, quebrantahuesos, alondra, grajo. Plantas: "Erua", rosal silvestre. |
| B08 | 00:26:22 00:27:22 |
En San Urbano se usaban los asadores. PonÃan tascas también. Iban sobre todo jóvenes. |
| B07 | 00:25:43 00:26:22 |
"Kerekak" o "kerejak", asador. |
| B06 | 00:22:10 00:25:43 |
La iglesia San Urbano de Gaskue. Iban andando, escuchaban la misa, comÃan y bajaban a Gaskue. Estaban toda la tarde bailando y volvÃan corriendo a casa. HabÃa un camino. Iba mucha gente, autobuses y todo. Iban para hacer la confesión de Pascua. Antes era un dÃa fijo y los pueblos de alrededor hacÃan procesiones la vÃspera. |
| B05 | 00:20:06 00:22:10 |
El euskera fue menospreciado en una temporada. La gente de su generación no lo habla, aunque algunos lo saben. Ella era la más joven y a sus hermanos les enseñaron el euskera y a ella le hablaban en castellano, porque se reÃan de los vascos pueblerinos. La culpa de que desaparezca es de los ciudadanos. |
| B04 | 00:10:33 00:20:06 |
Expresiones: "elurrak lehertu du", "pertsona fardela". Fraile, guadaña, garrocha. Ventisca, "lezia" (montón de nieve), "litsusi" (planta), fresa, fardo, refunfuñando, "mihiondoko" (enfermedad de los ojos de los bueyes), acedera (planta), "kereja" |
| B03 | 00:09:40 00:10:33 |
En Alkotz se bailaban el ziripiton, la saskitxo danza y el zortziko. |
| B02 | 00:07:39 00:09:40 |
El limpiar es cosa de mujeres. La noche de Navidad se mataba al cerdo y venÃan los vecinos a ayudar y cenar. |
| B01 | 00:00:00 00:07:39 |
(continuación) Pastores. Algunas preguntas sobre los perros: enfermedades. Forma de llamarlos:"toz, toz". Echaban sal para que las ovejas comieran mejor. (04.20") Cuenco para hacer el queso. Cuajo. Requesón. Suero. |
| A09 | 00:27:07 00:29:30 |
¿Cuánto era?, no le habló porque estaba enfadado, eran ellos, eran hombres, eran grandes, no sabÃa nada, no estaba seguro, no andas. No se nada, no es verdad, no somos nada, no vamos solos, ¿no has venido?, se murió muy viejo, puedes ir. |
| A08 | 00:25:25 00:27:07 |
A los de Ripa les llamaban "kokoak". Los de Beruete y Basaburua tenÃan fama de brutos. |
| A07 | 00:22:50 00:25:25 |
Iban a los pueblos de alrededor a fiestas, pero tenÃan que ir andando estar en casa para la oración de la noche, en el caso de las mujeres. Los hombres tenÃan libre la hora de vuelta. |
| A06 | 00:19:13 00:22:50 |
De casa a Tolosa, de dentro a fuera, de casa a la calle, un rico, un cordero, un sueño, le ha caÃdo todo el polvo, tienes costillas fuertes, un cuerpo, una cosa áspera, un roble, vamos a dejar esto en paz, hace frÃo, tienes un corazón duro, ¿cuánto sitio hay?, no le digas eso. |
| A05 | 00:14:08 00:19:13 |
Ciemo, horca. Las herramientas se compraban Amontonar, sábanas, subir con polea, trigo marzal, avena, cebada, abonar, cabezas de trigo. |
| A04 | 00:10:48 00:14:08 |
Hablan sobre el tiempo con una mujer que acaba de llegar. Cómo dicen lluvia. |
| A03 | 00:08:58 00:10:48 |
Calera, cal, techo, teja, pizarra, chimenea, columna, viguetas. |
| A02 | 00:05:25 00:08:58 |
Cómo se hacÃa la cal. Para hacer el mortero se usaba tierra roja. La cal se hacÃa más fina. Las piedras de cal se echaban en la calera y prendÃa. Las piedras se deshacÃan. |
| A10 | 00:29:30 00:32:06 |
En su juventud con la leche de oveja se hacÃa queso y se vendÃa. Iban en caballo a otros pueblos a venderlo. Cuando estaba en el monte vivÃa en las chabolas solo. |
| A01 | 00:00:00 00:05:25 |
Hombre, mujer, anteayer, pasado mañana, pasado pasado mañana, mirar, oÃr, paloma zurita, gusano, "txabotxa" (hierba ancha), armario. Me voy con la madre, leche, tengo demasiado dinero, no tengo nada de dinero, nido. Fiestas, caserÃo, arrendado. |
| Pista | Duración | Escuchar archivo |
| I-029-A | 32:07 |
Loading the player...
|
| I-029-B | 31:57 |
Loading the player...
|