| Localidades | Dialectos | Mapas |
| Gascue | ||
| Lantz | ||
| Uharte-Arakil |
| Fragmento | Duración | Sumario |
| B07 | 00:31:08 00:31:55 |
TodavÃa quedan euskaldunes en Gascue y en el valle de Odieta. |
| B06 | 00:15:00 00:31:08 |
Yo soy de aquÃ, el cura vive lejos, hemos venido, los padres se han ido, ¿de dónde sois vosotros?, ¿de dónde eres?, (en hiketa), la madre me ha hecho la cena, esos me han dado dinero, vosotros me habéis dicho la verdad, tú me has dicho la verdad, (en hiketa), al padre le he dado pan, le hemos dado pan, el padre a ese no le ha dicho nada, estos al hermano le han dado la comida, vosotros al buey le habéis dado hierba, tú le has dado hierba al buey (en hiketa), esa nos ha traÃdo queso, esos nos han traÃdo, me gusta el pan, nos gusta, a esos se les ha muerto la oveja, a los niños les he dado leche, nosotros les hemos dado leche, esa me ha dado manzanas, me ha dado la llave, me ha dado las llaves, esos me han dado peras, yo te conozco (en zuketa y en hiketa a chico y a chica), a vosotros os he dado dinero, estoy bien, estamos bien, a ti te he dado manzanas (en hiketa), te he dado las llaves (en hiketa y zuketa), he traÃdo pimientos, nosotros hemos traÃdo pimientos, esa ha llevado peras, esos han llevado peras, los niños han traÃdo las ovejas, vosotros habéis comprado ajos, tú has comprado ajos, se me han caÃdo las llaves, a ese le gustan las nueces, nos han venido los amigos, a vosotros os han venido las hijas, yo compré vino, nosotros compramos vino, esa trajo un cesto, vendimos la casa, esos mataron el cerdo, vosotros bebisteis vino, tú bebiste vino, a la madre le hice un trabajo, a los vecinos les vendà pan, a los niños les di leche, a vosotros os di la comida, a ti te di la comida, (en hiketa a chico y a chica), la hermana me dijo la verdad, al padre le dio la cena, esa nos trajo la comida, nosotros a la madre le dijimos la verdad, a esas mujeres les dimos agua, yo aquà vivirÃa contento, nosotros aquà vivirÃamos contentos, esa estarÃa con nosotros, los niños en el monte se perderÃan, el niño se perderÃa, vosotros vendrÃais aquÃ, tú vendrÃas aquà (en zuketa y en hiketa), yo comprarÃa pescado, nosotros comprarÃamos pescado, ese beberÃa vino, esos venderÃan la casa, vosotros hablarÃais con el padre, vosotros traerÃas la comida, tú traerÃas la comida, yo a ese le darÃa dinero, nosotros le darÃamos dinero, esos al hermano le venderÃan algo, vosotros al cura le dirÃais la verdad, yo le dirÃa al cura, ayer vine tarde, el niño llegó pronto, vivÃamos fuera, los padres se fueron, vosotros vinisteis a esta casa, tú viniste a esta casa, me vino el abuelo, a nosotros nos vino el abuelo, a ese se le quemó la casa, a esos se les quemó la casa, a vosotros se os olvidó todo, a ti te vino la hija (zuketa y hiketa), esos me dieron la llave, a la madre le dieron pan, nos trajeron el toro, vosotros a la abuela le arreglasteis la puerta, tú le arreglaste la puerta (hiketa y zuketa), yo se euskara, nosotros sabemos euskera, esos saben algo, tengo la llave guardada, tenemos la llave guardada, ¿qué tienen esos guardado?, aquà llevo la comida, aquà llevamos la comida, ¿qué llevan esos?, ¿qué lleváis vosotros?, ¿qué llevas tú? (hiketa), aquà traigo el pan, ¿qué trae ese?, ¿qué traen esos?, aquà traemos una cosa, traigo una cosa, ¿qué traéis?, ¿que traes?. |
| B05 | 00:12:36 00:15:00 |
Me ha venido el amigo, vosotros, podemos ir a casa, ese viene de casa, ese es de casa, han ido hasta casa, yo te conozco, yo os conozco, la madre ha llevado peras, eso es vuestro, he estado contigo, eso es para ti, he venido a donde ti. |
| B04 | 00:11:35 00:12:36 |
Nombres de árboles: haya, roble, pino, avellano, endrino. Abuelo, abuela, rana, mariposa. |
| B03 | 00:09:04 00:11:35 |
La hija ha comido, a la hija, de la hija, eso es de la hija, he venido con la hija, eso es para la hija, he ido donde la hija. Monte, en el monte, al monte, ese viene del monte, eso es del monte, hasta el monte. Aquél ha comido, esta, casa, aquà llevo la comida. |
| B02 | 00:08:30 00:09:04 |
Hija, hijas, hijo, hijos, pan, panes, burro, burros, mano, manos. |
| B01 | 00:00:00 00:08:30 |
Yo soy de aquÃ, el cura vive lejos, esa es de fuera, nosotros hemos venido, nosotros somos de aquÃ, los padres se han ido, ¿de dónde eres tú? (en zuketa y en hiketa), la madre me ha hecho la cena, esos me han dado carne, tú has dicho la verdad, tú me has dicho la verdad, al padre le he dado pan, a mi me gusta el pan, a nosotros se nos ha quemado la casa, a esos se les ha muerto la oveja, ese me conoce, esos me han visto, voy a casa, la madre va a la calle, nosotros vamos al monte, los niños van a la cocina, ¿a dónde vais?, ¿a dónde vas?, yo estoy bien, estamos sentados, esos están dormidos, ¿cómo estáis? vosotros, a ti te he dado la comida, se me han caÃdo las llaves, puedo andar por aquÃ, nosotros podemos ir monte, yo se euskera, esos saben algo, tengo la llave en el bolsillo, la madre tiene pan, nosotros tenemos el pan en casa guardado, yo aquà vivirÃa contento, he traÃdo unas cosas, nosotros hemos comido fresas, ando por aquÃ, el perro anda fuera, a los niños les he dado pan, el otro dÃa traje la comida, esa trajo un cesto. |
| A09 | 00:24:50 00:30:38 |
Aurresku, zortziko dantza. Se bailaban en fiestas de San Juan. Canción: La bandera de Areso. Hace diez años se perdió la danza de allÃ. Fiestas: en sanjuanes y en sanmigueles. Antes iban bertsolaris, pero ahora el ayuntamiento no los trae. No hay bersolaris del pueblo. VenÃan de Guipúzcoa. Txirrita, Lasarte, Mattin, Xalbador, Amuritza. Despedida. |
| A08 | 00:20:40 00:24:50 |
Nombres de árboles y plantas: haya, roble, chopo, tilo, boj, fresno, acebo, encina, ortiga. Anécdota. Manzanilla, te, endrino. Setas: seta de San Jorge, rebozuelo, seta de cura, champiñón, setas de haya, "orbel zizak". |
| A07 | 00:19:03 00:20:40 |
El tiene diecinueve nietos. Ya no anda con los animales. Antes tenÃa algunos animales y trabajaba de agricultor. |
| A06 | 00:08:48 00:19:03 |
Nombres de pájaros: gorrión, mirlo, malviz, grajo, picaraza, cuervo. Nombres de animales: zorro, liebre, gato salvaje, turón, "jineta"(lirón, ardilla, comadreja, tejón, erizo, lagartija, rana, mariposa, murciélago, marta, "junia"(?). Animales domésticos: oveja, carnero , cordero lechal, cordero (de un año), vaca, toro, buey, ternero (genérico), ternero, vaquilla, caballo, yegua, potros, cabra, macho cabrÃo, cabrito, pollo (crÃa), gallina, gallo, pavo real, pollo, cerdo, lechón. Estar en celo: las vacas, las ovejas, los gatos o perros, las yeguas, las cerdas. Herramientas de trabajo: hoz, martillo, arado, carro,"bartotxa"(clavija, yugo, rastrillo. Sol, luna, rayo, trueno, firmamento, arco iris, hielo, abuela, abuelo, suegro, suegra, padrino, madrina, nieto. |
| A05 | 00:08:15 00:08:48 |
Aquél ha comido, a aquél le he dado, eso es de aquél, vine con aquél, esto es para aquél, he ido donde aquél. (Todo en hiketa). |
| A04 | 00:05:30 00:08:15 |
Yo iba al monte, nosotros Ãbamos al monte, esa iba hacia casa, estos iban hacia casa, yo estaba enfermo, nosotros estábamos enfermos, la puerta estaba cerraba, esos estaban en la calle, yo andaba por aquÃ, nosotros andábamos por aquÃ, el perro andaba fuera, los perros andaban fuera. (Todo en hiketa) Si voy... (en hiketa y zuketa), yo sabÃa eso, nosotros sabÃamos eso, esta sabÃa algo, estas sabÃan algo, yo tenÃa dinero, nosotros tenÃamos dinero, esa tenÃa la comida, esos tenÃan comida, yo llevaba el pan, nosotros llevábamos pan, aquà me tienes. (Todo en hiketa). |
| A03 | 00:03:30 00:05:30 |
En hiketa y zuketa: tuyo, contigo, para ti, a donde ti. Yo mismo, vosotros, a vosotros, eso es vuestro, con vosotros, eso es para vosotros, a donde vosotros. |
| A02 | 00:01:35 00:03:30 |
La hija ha comido, las hijas han comido, a la hija le gusta esto, a las hijas les gusta, esto es de la hija, de las hijas, he venido con la hija, con las hijas, eso es para la hija, para las hijas, he ido donde la hija, he ido donde las hijas. Al monte, a los montes, vengo del monte, eso es del monte, hasta el monte. |
| A01 | 00:00:00 00:01:35 |
Yo se esas palabras, nosotros sabemos esas palabras, yo tengo pan, nosotros tenemos pan, ellos tienen, llevo las ovejas, nosotros llevamos las ovejas, esos llevan cabras, traigo una paloma, traigo palomas, nosotros traemos palomas, puedo hacer esos trabajos, yo os conozco. la hija ha comido, las hijas |
| Pista | Duración | Escuchar archivo |
| I-071-B | 32:05 |
Loading the player...
|
| I-071-A | 30:44 |
Loading the player...
|