| Localidades | Dialectos | Mapas |
| St-Jean-Pied-de-Port |
| Fragmento | Duración | Sumario |
| A24 | 00:42:45 00:47:18 |
SintonÃa de radio. |
| A23 | 00:40:00 00:42:45 |
Antes no se tocaba el acordeón para bailar, en las bodas sÃ. Se utilizaba el atabal. |
| A22 | 00:34:50 00:39:59 |
VenÃan grupos de danzas de España, y veÃan que habÃa chicas. Empezó a enseñar a grupos de chicas y chicos, porque se dieron cuenta de que los turistas que venÃan de vacaciones preferÃan ver a chicos y chicas, no sólo a chicos. |
| A21 | 00:33:36 00:34:49 |
Las mujeres no bailaban, en España sin embargo si. Él sólo ha visto bailar a su abuela con los hombres del pueblo el tercer dÃa de fiestas. |
| A20 | 00:32:45 00:33:35 |
Sintonia de radio. |
| A19 | 00:32:17 00:32:45 |
SintonÃa de radio. |
| A18 | 00:31:42 00:32:16 |
A su padre le dieron un premio por mantener las cosas de aquÃ. |
| A17 | 00:31:07 00:31:41 |
El fandango se ha modenizado, antes no se bailaba tan rápido, se bailaba mucho más despacio. |
| A16 | 00:30:55 00:31:06 |
Habla en francés. |
| A15 | 00:28:04 00:30:54 |
Su padre era músico y vivÃa de ello, era su oficio. Todos los fines de semana estaba fuera. Su hermano lo dejó todo y decidió dedicarse a la música como su padre, se fue a Tolosa y estudió allÃ. Al morir su apdre su hermano hizo una orquesta como las que hacÃa su padre. |
| A14 | 00:25:55 00:28:00 |
Sólo algunos danzaris bailaban bien, y sólo esos bailaban. Los bailes con antrexatak eran los más difÃciles. |
| A13 | 00:24:13 00:25:54 |
Las mujeres no bailaban, en Soule la cantinera era un hombre. Los curas no querÃan. Después empezaron pero muy tarde. |
| A12 | 00:23:23 00:24:11 |
Ha bailado muchas veces, le gusta mucho la danza, también con sus hijos. |
| A11 | 00:21:33 00:23:33 |
SintonÃa de radio. |
| A10 | 00:20:16 00:21:33 |
En las fiestas del pueblo no se bailaba el libertimendua, se bailaban danzas de la época: polca, mazurca, vals o fandango, karrilak, dantza-jauziak y el tercer dÃa que era el último se bailaba la farandula para acabar las fiestas. Los chicos y las chicas en cadena con pañuelos hacÃan un pasacalles por el pueblo. El tercer dÃa era el dÃa de las personas mayores que también bailaban. |
| A09 | 00:17:39 00:20:15 |
Carnaval, libertimendua, danzas, personajes: zapurrak, jaun eta anderea, basa anderea. cuando era niño salÃa también el oso dando volteretas y pidiendo dinero. HabÃa también un herrador que ponÃa herraduras a los que no daban dinero. El libertimendua era una danza exclusiva del Carnaval. |
| A08 | 00:17:00 00:17:35 |
La Bolant dantza se bailaba cuando alguien importante iba a San juan de Pie de Puerto. |
| A07 | 00:15:36 00:16:58 |
Ropa de baile. |
| A06 | 00:14:00 00:15:34 |
Música y danzas. Carnaval. danzas y danzaris. |
| A05 | 00:09:17 00:13:59 |
SintonÃa de radio. |
| A04 | 00:07:47 00:09:16 |
Las fiestas empiezan con el Carnaval. Los Carnavales acaban en cuaresma. Los jóvenes aprendÃan las danzas. Mutxikoak. |
| A03 | 00:05:37 00:07:46 |
Música en las fiestas, instrumentos. |
| A02 | 00:03:31 00:05:33 |
Fiestas y danzas. |
| A01 | 00:00:00 00:03:31 |
Presentación del programa, sintonÃa. |
| Pista | Duración | Escuchar archivo |
| II-057a-A | 47:18 |
Loading the player...
|