| Localidades | Dialectos | Mapas |
| Localidad no asignada |
| Fragmento | Duraci髇 | Sumario |
| A11 | 00:35:12 00:44:17 |
Agradecimientos. (35:40") Canci贸n de misa. (39:10") "Elkarren ogi", escrita por Iratzeder. (43:25") Despedida. |
| A10 | 00:28:04 00:35:12 |
Lo que Lertxundi escribi贸 en 1947 cuando oy贸 las nuevas canciones. (32:00") Canci贸n de misa. (33:13") La continuaci贸n de lo que escribi贸 al oir las nuevas canciones. |
| A09 | 00:24:20 00:28:04 |
Canci贸n de misa. |
| A08 | 00:21:40 00:24:20 |
Aunque hac铆a tambi茅n armonizaciones, prefer铆a las de una voz. El pueblo cantaba s贸lo en una voz y 茅l siempre ten铆a presente al pueblo. En 1967 se celebr贸 una gran asamblea de cl茅rigos en Zumarraga. El padre Lertxundi para entonces ya ten铆a hechos el libro de misas para todo el a帽o y las canciones. Pero empezaron la labor de traducci贸n al euskara dejando esto a un lado, aunque luego cogieron algunas canciones hechas por 茅l. Los de Hegoalde no supieron valorar el trabajo que ellos hab铆an hecho. |
| A07 | 00:19:30 00:21:40 |
Canci贸n de misa. |
| A06 | 00:15:56 00:19:30 |
Luego hizo los salmos. Despu茅s del concilio las lecturas, plegarias, etc. hab铆a que hacerlas en euskara. Por lo que desde que empez贸 no par贸. C贸mo hac铆a la m煤sica. Iratzeder hac铆a las letras y las ten铆a que meter en la m煤sica. La medida que les gustaba a los euskaldunes. |
| A05 | 00:12:10 00:15:56 |
Volvi贸 en 1958 e hizo en euskara las V铆speras de los domingos: canci贸n. |
| A04 | 00:11:15 00:12:10 |
Canci贸n de misa. |
| A03 | 00:08:29 00:11:15 |
Respuesta de Lertxundi a la carta escrita por Iratzeder dici茅ndole el trabajo que hab铆a por hacer sobre las canciones en euskara. |
| A02 | 00:06:50 00:08:29 |
Canci贸n de misa. |
| A01 | 00:00:00 00:06:50 |
Presentaci贸n: el padre Iratzeder habla sobre el padre Lertxundi. (02:15") El padre Lertxundi era de Ziburu. Su padre de Orio y su madre de Azkain. Las bisabuelas de las dos familias (del padre Lertxundi y el padre Iratzeder) eran familiares. Cuando ten铆a dieciocho a帽os decidi贸 Lertxundi ordenarse sacerdote. Lo mandaron a Jerusalem y estuvo all铆 seis a帽os. Para entonces ya era m煤sico. Estudi贸 las antiguas canciones de all谩. Volvi贸 en 1939. Aqu铆 tambi茅n empez贸 a recoger las canciones de pueblo en pueblo. En 1947 public贸 su gran libro "Kantikak". Fue otra vez a Jerusalem y estuvo cinco a帽os. A su vuelta hizo la Pasi贸n. |
| Pista | Duraci髇 | Escuchar archivo |
| II-078b-B | 44:18 |
Loading the player...
|