En esta sección puede buscar información sobre las localidades incluidas en el estudio
| Archivo |
Tipo |
Coleccin |
Tema principal |
Ttulo |
Informante |
| ADMT16-007 |
Texto |
Textos administrativos, s. XV-XVI |
|
Promesa matrimonial. Navarra. |
|
| BT14-001 |
Texto |
Otros textos, s. X-XIV |
|
Codex Calistinus |
|
| BT14-002 |
Texto |
Otros textos, s. X-XIV |
|
Fuero de Navarra |
|
| BT14-003 |
Texto |
Otros textos, s. X-XIV |
|
Oración popular |
|
| BT17-001 |
Texto |
Otros textos, s. XVII |
|
Lumbier |
|
| BT16-003 |
Texto |
Otros textos, s. XVI |
|
Frase en euskera |
|
| BT16-004 |
Texto |
Otros textos, s. XVI |
|
Carlos V |
|
| TPR17-002 |
Texto |
Textos privados, s. XVII |
|
Cartas desde Navarra |
|
| TPR17-003 |
Texto |
Textos privados, s. XVII |
|
Cartas de M. Seinich |
|
| TPR16-002 |
Texto |
Textos privados, ss. XV-XVI |
|
Cartas de J. Irañeta |
|
| KAZ20-001 |
Texto |
Textos periodísticos. Siglo XX. |
|
Kazetari lanak |
|
| RLT17-001 |
Texto |
Textos religiosos, s. XVII |
|
Credo |
|
| RLT17-002 |
Texto |
Textos religiosos, s. XVII |
|
Doctrina Cristiana |
|
| D-045 |
Audio |
Dialektologia |
Elaboración del pan. |
|
Barbara |
| D-056 |
Audio |
Dialektologia |
Elaboración del pan. |
|
|
| D-072 |
Audio |
Dialektologia |
|
|
Agustin Agirre |
| I-002a |
Audio |
Orreaga Ibarra |
Charla libre. |
|
|
| I-019b |
Audio |
Orreaga Ibarra |
|
|
Kruzita |
| I-055 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
A. Charla libre: el habla de la Ultzama, diferencias entre las variedades locales, tratamientos (hitano, zu); sucesos. Cuestionario: verbo, declinación, léxico. B. Charla libre-cuestionario: refranes, léxico. |
|
|
| II-003b |
Audio |
Irulegi Irratia |
Marie Arostéguy, pastora. |
|
Marie Arostéguy |
| II-004a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Pastoreo |
|
Agustinela, Mainaina, Pierre. |
| II-004b |
Audio |
Irulegi Irratia |
|
|
Ana Mari Arosteguy |
| II-005b |
Audio |
Irulegi Irratia |
|
|
Ganine? |
| II-012c |
Audio |
Irulegi Irratia |
Creencias sobre la luna. |
|
Daniel, Margeritte |
| II-013a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Elección de ganado. |
|
Daniel |
| II-031a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Pastor en Navidades |
|
Pettain, Mari, Nikolas, Alfonse. |
| II-033b |
Audio |
Irulegi Irratia |
Pastoreo |
|
Piarres Bordarrampé |
| II-034a |
Audio |
Irulegi Irratia |
La guerra de 1940 |
|
Piarres Bordarrampé |
| II-047a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Contrabando |
|
|
| II-047b |
Audio |
Irulegi Irratia |
Canciones antiguas |
|
|
| II-051a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Pastoreo antes y ahora |
|
|
| II-052a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Contrabando |
|
|
| II-064a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Caza |
|
Piarre |
| II-067a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Canciones antiguas. |
|
|
| II-068a |
Audio |
Irulegi Irratia |
La vuelta al mundo |
|
Anita, Joseph Bidegain |
| II-078b |
Audio |
Irulegi Irratia |
Conversación con el Padre Iratzeder. El difunto padre Gabriel Lertsundi. Canciones de misa. |
|
Aita Iratzeder |
| II-091b |
Audio |
Irulegi Irratia |
Las navidades antaño. |
|
|
| II-092a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Canciones antiguas |
|
|
| II-095a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Canciones antiguas. |
|
|
| II-095b |
Audio |
Irulegi Irratia |
Los carnavales antaño. |
|
|
| II-100a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Guerra de Argel. |
|
|
| II-100b |
Audio |
Irulegi Irratia |
Guerra de Argel. |
|
|
| II-101a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Guerra de Argel. Embajada. |
|
|
| II-101b |
Audio |
Irulegi Irratia |
Guerra de Argel. |
|
|
| II-102a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Guerra de Argel. |
|
|
| II-103b |
Audio |
Irulegi Irratia |
La caza antaño. |
|
Xan, Piarre, Louis. |
| II-108a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Navidades antaño. Canciones, rezos y otros temas. |
|
|
| II-113a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Huerta. Con un hortelano anciano en Marzo. |
|
|
| II-116a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Ser tendero antaño. |
|
|
| II-119b |
Audio |
Irulegi Irratia |
Feria de caballo en Pamplona y fiestas antaño. |
|
|
| II-123a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Recogida de setas. |
|
|
| II-129a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Canciones antiguas. |
|
|
| II-132b |
Audio |
Irulegi Irratia |
Carnavales antaño. |
|
Pierre, Gabi, Manex
|
| II-134b |
Audio |
Irulegi Irratia |
La pesca antaño. |
|
|
| II-142b |
Audio |
Irulegi Irratia |
Como se hacía antaño el queso de oveja. |
|
|
| II-147b |
Audio |
Irulegi Irratia |
Canciones antiguas: Supaster xokoan. Jean Baptiste Loustalot. Paul Duhalde. Manex Bergara. Erramun Marticorena. |
|
|
| II-155b |
Audio |
Irulegi Irratia |
Elaboración de queso y la vida de otros pastores, con E.Etxarren. |
|
Bernardo |
| II-156a |
Audio |
Irulegi Irratia |
Su vida. Con 14 años empezó de pastor en los montes de Ibañeta. |
|
Beñardo, Ellande Etxarren |
| N-020 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
Charla libre: antiguo modo de vidad de Baztan, agricultura, trabajo en el bosque, pastor en América, contrabando. |
|
|
| N-039 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
|
|
|
| N-050 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
Charla libre: el mundo de la pelota como deporte y como afición. Opinión sobre la situación del euskera. Euskera batua / dialectos. |
|
|
| RT-001d |
Audio |
Rudolf Trebitsch |
EL informante toca la flauta. |
|
Venancio Salamera. |
| S-001a |
Audio |
Satrustegi |
Festival de Bertsolaris. |
|
Xalbador-Mattin |
| S-001b |
Audio |
Satrustegi |
Festival de bertsolaris |
|
Xalbador-Mattin |
| S-002b |
Audio |
Satrustegi |
|
|
Mattin-Mitxelena |
| S-003a |
Audio |
Satrustegi |
|
|
Mattin-Xalbador |
| S-003b |
Audio |
Satrustegi |
|
|
Mattin-Xalbador |
| S-004b |
Audio |
Satrustegi |
|
|
Mattin-Xalbador |
| S-005a |
Audio |
Satrustegi |
Entrada de J.M. Satrustegi en Euskaltzaindia. Versos de sobremesa. |
|
Xalbador-Mattin |
| SC-002c |
Audio |
Satrustegi |
|
|
Juan Cruz Arrosagaray. María Ángela. Pedro Arretxe Bartzelona. |
| SC-011e |
Audio |
Satrustegi |
Canciones vascas. |
|
Perutxiki. |
| SD-001b |
Audio |
Satrustegi |
El hombre siempre hombre. |
|
Claudine Narbaitz. |
| SD-004a |
Audio |
Satrustegi |
Medicina popular. |
|
Juli Arrola Uriarte, 63 urte. (Mendibil-Leioa).
Gregorio Andonegi Lizarraga, 57 urte, (Etxarri-Larraun) Ilarregiko apaiza
Eugenio Ulaiar, Lakuntzako apaiza.
Demetrio Zelaia (Urdiain).
Sebastian Flores (Lakuntza). |
| SK-001a |
Audio |
Satrustegi |
R. M. Azkue. |
|
Pierre Lafitte. |
| SK-001b |
Audio |
Satrustegi |
Pierre Lafitte. Situación de Iparralde. Vida de Pierre Lafitte. Familia. Huérfano. En la escuela. En el seminario. Aprendiendo euskera. Investigador. |
|
Pierre Lafitte. |
| SK-004a |
Audio |
Satrustegi |
Música de funeral budista. |
|
|
| SK-004b |
Audio |
Satrustegi |
Funerales y budismo. Muerte del tío de la informante. |
|
Koichi. |
| SK-006a |
Audio |
Satrustegi |
Presentación del libro de toponimia de Pamplona. Onomasticon Vasconiae. |
|
Patxi Salaberri. José María Jimeno Jurío. |
| SK-006b |
Audio |
Satrustegi |
Sentencia sobre el euskera. |
|
Euskalerria Irratia. |
| SK-007a |
Audio |
Satrustegi |
Homenaje a Larreko. |
|
A. Villasante. Damaso Intza. P. Lafitte. E. Erquiaga. |
| SK-007b |
Audio |
Satrustegi |
Homenaje a Larreko. |
|
A.Villasante. Damaso Intza. P. Lafitte. E. Erquiaga. |
| SK-008a |
Audio |
Satrustegi |
Homenaje a Larreko. Última conferencia. Incidencias de la mesa. |
|
|
| SK-009a |
Audio |
Satrustegi |
Creencias de los primeros hombres. |
|
J. M. Barandiaran. |
| SK-009b |
Audio |
Satrustegi |
Creencias de los primeros hombres. |
|
J. M. Barandiaran. |
| SK-010a |
Audio |
Satrustegi |
Creencias de los primeros hombres. |
|
J. M. Barandiaran. |
| SK-010b |
Audio |
Satrustegi |
Creencias de los primeros hombres. |
|
J. M. Barandiaran. |
| SM-001a |
Audio |
Satrustegi |
CUBA : situación, ambiente. Enseñanza. Hacer dinero. Familia. Bebidas y alimentación. Mulatas. |
|
Jose Mª Lombide |
| SM-005a |
Audio |
Satrustegi |
Medicina popular. Zugarramurdi (Navarra). Oraciones para dormir los niños. Antton y Maria. Gemma cantando. San Juan, el roble. |
|
Perpetua Saragüeta. Gemma Urtasun. |
| SM-006a |
Audio |
Satrustegi |
Oficio durante la juventud. Mal vistos en el pueblo. Cosas del lugar. |
|
Fermin Echeverria. Perpetua Saragüeta. |
| SN-008a |
Audio |
Satrustegi |
Almas en pena (dudoso). |
|
Claudine Narbaitz. Anastasia Bartzelona. |
| SS-002b |
Audio |
Satrustegi |
Músicos y música de Urdiain. |
|
|
| T-018 |
Audio |
Toponimia |
|
|
Mariano Goikoetxea, Bartolome Goikoetxea |
| T-040 |
Audio |
Toponimia |
|
|
José Luis Ganboa |
| T-041 |
Audio |
Toponimia |
|
|
José Luis Ganboa |
| T-042 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| T-044 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| T-108 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| T-124 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| T-125 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| T-126 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| T-170 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| T-171 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| T-172 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| T-259 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| T-260 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| T-261 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| T-262 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| T-327 |
Audio |
Toponimia |
|
|
Ultzama-Mortua. |
| T-328 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| T-329 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| T-330 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| T-331 |
Audio |
Toponimia |
|
|
|
| X-003 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
Cosejos. Hogueras de San Juan, costumbres y trucos. |
|
|
| X-005a |
Audio |
Xorroxin Irratia |
Invalidez. Trabajadores sociales. |
|
Begoña, Mikel, Xanti |
| X-005b |
Audio |
Xorroxin Irratia |
Conversación: Plataforma contra la violencia sexista. |
|
Aintzane, Igor |
| X-006a |
Audio |
Xorroxin Irratia |
Vacuna de la gripe. |
|
Begoña Martinez |
| X-008e |
Audio |
Xorroxin Irratia |
Cláusulas abusivas. |
|
Mikel Bezunartea |
| X-011a |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
Felipe, Agustin, Margari, Manuel |
| X-015b |
Audio |
Xorroxin Irratia |
A América. |
|
Juan Jose Azkarate |
| X-020a |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
|
| X-021a |
Audio |
Xorroxin Irratia |
Carnavales. |
|
Juan Antonio |
| X-023b |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
|
| XH-001 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
|
| XH-013 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
|
| XH-022 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
|
| XH-026 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
|
| XH-030 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
|
| NUM-01 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua deja huella ES |
Anitzak |
| NUM-02 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua deja huella EU |
Anitzak |
| NUM-03 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua deja huella FR |
Anitzak |
| NUM-04 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua deja huella EN |
Anitzak |
| NUM-05 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua tiene nombre ES |
Anitzak |
| NUM-06 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua tiene nombre EU |
Anitzak |
| NUM-07 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua tiene nombre FR |
Anitzak |
| NUM-08 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua tiene nombre EN |
Anitzak |
| NUM-09 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua se escribe ES |
Anitzak |
| NUM-10 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua se escribe EU |
Anitzak |
| NUM-11 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua se escribe FR |
Anitzak |
| NUM-12 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua se escribe EN |
Anitzak |
| NUM-13 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua se imprime ES |
Anitzak |
| NUM-14 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua se imprime EU |
Anitzak |
| NUM-15 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua se imprime FR |
Anitzak |
| NUM-16 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua se imprime EN |
Anitzak |
| NUM-17 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua en retroceso ES |
Anitzak |
| NUM-18 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua en retroceso EU |
Anitzak |
| NUM-19 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua en retroceso FR |
Anitzak |
| NUM-20 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua en retroceso EN |
Anitzak |
| NUM-21 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua entre la razón y la nación ES |
Anitzak |
| NUM-22 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua entre la razón y la nación EU |
Anitzak |
| NUM-23 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua entre la razón y la nación FR |
Anitzak |
| NUM-24 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
La lengua entre la razón y la nación EN |
Anitzak |
| NUM-25 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
Compendio ES |
Anitzak |
| NUM-26 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
Compendio EU |
Anitzak |
| NUM-27 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
Compendio FR |
Anitzak |
| NUM-28 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
Compendio EN |
Anitzak |
| NUM-29 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
El euskera arcaico en Navarra ES |
Anitzak |
| NUM-30 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
El euskera arcaico en Navarra EU |
Anitzak |
| NUM-31 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
El euskera en la Edad Media ES |
Anitzak |
| NUM-32 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
El euskera en la Edad Media EU |
Anitzak |
| NUM-33 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
El euskera en los siglos XVII, XVIII y XIX ES |
Anitzak |
| NUM-34 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
El euskera en los siglos XVII, XVIII y XIX EU |
Anitzak |
| NUM-35 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
El euskera en la Navarra de los siglos XX y XXI ES |
Anitzak |
| NUM-36 |
Vdeo |
Navarrorum, Dos mil años de documentos navarros sobre el euskera |
El euskera en Navarra |
El euskera en la Navarra de los siglos XX y XXI EU |
Anitzak |