| Localidades | Dialectos | Mapas |
| Localidad no asignada |
| Fragmento | Duración | Sumario |
| A03 | 00:21:15 00:29:45 |
En Euskaltzaindia antes se hablaba en castellano. No tenÃa nada que ver con la de ahora, la de ahora es mucho mejor. La mitad de los miembros no solÃan estar en las reuniones. Estuvieron mucho tiempo sin presidente y habÃa muchas discusiones. Las disputas de ahora son la continuación de las de antes. Pero ahora se trabaja. Sin embargo, no ve que el trabajo que se hace tenga provecho. La gente no sabe qué hacen y no le interesa. La muga entre Hegoalde e Iparralde parece mayor que nunca. Ya que en Hegoalde, las ikastolas, profesores y euskalzales siguen con interés el trabajo de Euskaltzaindia. |
| A02 | 00:04:00 00:21:15 |
Cómo conoció Laffite a Azkue. Los trabajos que hizo para él. Opinión sobre Azkue: los errores que trajo su no-total dominio del francés, no era lingüista. Pero se le debe mucho. A veces querÃa hacer el trabajo demasiado rápido. Cómo era como persona: era simple y aunque tenÃa problemas de dinero, no era para nada egoista. Cuando él lo conoció ya estaba avejentado. Cuando se tocaban temas de gramática se reavivaba y tenÃa buena memoria. Andaba sumido en su mundo. |
| A01 | 00:00:00 00:04:00 |
Azkue cayó a la rÃa y un chico joven lo sacó. Era un dÃa frÃo pero no andaba viento. El hombre piensa que tendrÃa ganas de orinar y al acercarse a la rÃa se cayó. El agua que tragó entonces le produjo una infección que le costó la vida. |
| Pista | Duración | Escuchar archivo |
| SK-001a-A | 29:45 |
Loading the player...
|