| Cartes | Dialectes | Cartes |
| Lesaka |
| Fragment | Duration | Sommaire |
| A07 | 00:11:30 00:13:53 |
Rafael raconte ce qu’ils faisaient pendant le Carnaval. Aurevoir et remerciements. |
| A06 | 00:10:35 00:11:30 |
Le grand-père Rafael parle des fêtes de la San Fermin du temps de sa jeunesse. |
| A05 | 00:06:20 00:10:35 |
Elle interprète la Diane d’Eratsun tandis qu’ils l’accompagnent à l’accordéon. Elle leur propose de faire des enregistrements pendant les fêtes d’Eratsun, dans la rue, très naturellement, car il s’y passe des choses très jolies. |
| A04 | 00:04:09 00:06:20 |
Ils lui demandent de commenter certains proverbes. |
| A03 | 00:02:43 00:04:09 |
Elle interprète les chansons : "Atzo, atzo, atzo", "Txalo, txalo, txin" et "Harri, harri mandoko". |
| A02 | 00:01:53 00:02:43 |
Elle évoque les pins de la région. |
| A01 | 00:00:00 00:01:54 |
Présentation. Mertxe leur dit qu’ils devraient aller aux fêtes de la San Fermin ou aux Carnavals, car c’est à ce moment là qu’il y a de l’ambiance. Ses habitudes quotidiennes |
| Piste | Duration | Écoutez le fichier |
| D-024-A | 13:59 |
Loading the player...
|
| Archive | Grandeur | Matériau |
| D-024 | n/a | Transcription |