| Cartes | Dialectes | Cartes |
| Localité non précisée |
| Fragment | Duration | Sommaire |
| A07 | 00:13:57 00:18:40 |
Santiago, celui qui fut son cinquième est mort cette année. Une de ses filles mourut d’un cancer en Amérique. A propos de sa famille. On faillit amputer Santiago des deux jambes, mais finalement ils ne lui en coupèrent qu’une.Saturnino fit de la contrebande, c’est lui qui travaillait et l’argent était pour Santiago. Ils étaient beaux-frères. Santiago avait une voiture, et celui qui avait une voiture à l’époque était un “monsieur”.Une fille de Santiago se maria avec un homme veuf. Avec ses revenus, il lui acheta sa fille. |
| A06 | 00:10:00 00:13:57 |
Martina est à présent dans la résidence San Francisco. Elle a beaucoup vieilli et entend très peu.Anecdote dans la résidence. |
| A05 | 00:08:25 00:10:00 |
A présent, ils parlent de la tante Juana. Elle devait venir pour les fêtes de la San Fermin et du temps elle disait qu’en hiver il fait froid et en été trop chaud. L’âge de ses enfants. |
| A04 | 00:05:25 00:08:25 |
Ont-ils rentré le foin ?(05.40”) Un homme qui fut hospitalisé, finalement il avait un cancer. Il n’a pas d’enfant. Ils racontent la dernière fois qu’il se trouva à la maison, il y a une dizaine d’années. |
| A03 | 00:03:00 00:05:25 |
La famille d’une femme qui mourut. Deux femmes demeurèrent à Burlada. |
| A02 | 00:01:50 00:03:00 |
L’euskara unifié et l’euskara ancien. |
| A01 | 00:00:00 00:01:50 |
Ils parlent de la vie et de la mort. |
| Piste | Duration | Écoutez le fichier |
| I-002a-A | 11:14 |
Loading the player...
|