Orreaga Ibarra

N-075

  • Fichier: N-075
  • Fragment: A05
  • Duration: 00:13:07 - 00:00:00
  • Thčmes: euskara , divers
  • Sommaire: Elle est restĂ©e aussi Ă  Auritz. LĂ -bas aussi on parle en euskara. Il y a une femme du Pays basque nord qui s´est mariĂ©e et qui vit lĂ -bas. Sa soeur aussi vit lĂ -bas, ainsi que la mère du mari, bien qu´elle soit de Baztan. Elle est traductrice. Mais elle a plus de difficultĂ©s avec l´euskara qu´avec les autres langues. Selon elle, la famille est ce qu´il y a de plus important et comme elle croit que ce que les parents peuvent donner aux enfants, personne d´autre ne peut le donner, elle est maĂ®tresse de maison.