| Record | Towns | Dialects | Maps | Main theme | Title | Informant |
| ATBO-043 | Village bars. Bread. Smuggling. Buses. Kitchen. Medicinal plants and remedies. Religion. Time of war. Lamiae. | ARANTZA.4 | ||||
| ATBO-044 | Dead souls. Anecdotes: priests, Pernando Amezketarra, from Ezkurra, others... Witches. Lamiae. | ARANTZA.5 | ||||
| ATBO-045a | Religion. | ARANTZA.6 | ||||
| ATBO-045b | Remedies. Witches. Aranibar and Ibarla. Children’s stories. | ARANTZA.7 | ||||
| ATBO-047 | Maker of kaikus: kaikus, oporrak... Espadrilles. School. Domestic animals. Woodcutters in Irati. | ARANTZA.9 | ||||
| ATBO-048 | Agriculture. Work in the fields. Marriage deals. Witches. | ARANTZA.9 | ||||
| ATBO-049 | Working as a shepherd in America. He/She made the papers here. A lot of people went. Aranibar and Ibarla. | ARANTZA.9 | ||||
| ATBO-050 | Time of war: soldier in the war. The war in Cinco Villas. Soldier on the Madrid front. Work as servant. Verses. Nozzles. Anecdotes. Aeroplane shot down. Carnival. Children’s stories. Witches. Aranibar and Ibarla. | ARANTZA.10 | ||||
| ATBO-051a | Bees. Charcoal-burner. Woodcutters. Cows. Saint Agatha. Carnival. Saint John. Witches. Lamiae. Beliefs. | ARANTZA.11 | ||||
| ATBO-051b | Wild mushrooms. | ARANTZA.12 | ||||
| ATBO-051c | Beliefs | ARANTZA.11 | ||||
| ATBO-051d | A song | ARANTZA.12 | ||||
| ATBO-052 | Carpenter’s trade: beginnings, making walking sticks... Basket weaver. Accordion. Anecdotes. Domestic animals. Agricultural implements. Remedies. | ARANTZA.13 | ||||
| ATBO-053 | Time of the republic and the war. Anecdotes. Legends. Tales. | ARANTZA.14 |