| Localidades | Dialectos | Mapas |
| Ilarregi | ||
| Aritzu |
| Fragmento | Duración | Sumario |
| B04 | 00:14:04 00:15:39 |
En Ultzama siempre ha habido mucho dinero y casas muy grandes. Entonces no habÃa tanto dinero, ahora en cambio, sÃ. Los de Ostiz siempre han tenido fama de chulos. |
| B03 | 00:11:03 00:14:04 |
Los siete pueblos del valle de Anue. La gente del valle siempre se reunÃa en Olague. A los diecisiete años se metió "mutiletan" (en los mozos). El tercer y cuarto dÃa iban a por pollos y se lo daba una chica. Ellos pagaban la música. |
| B02 | 00:07:20 00:11:03 |
Hablan de varias personas: el tratante "moro Juan". Se hacÃa mucho contrabando en la zona. En Alkotz más, ya que habÃa tratantes. A Ultzama llegaban por Belate. |
| B01 | 00:00:00 00:07:20 |
Significado y explicación de algunas palabras: cuajada, "zirikot" (residuos del lÃquido del requesón), suero, "burniarria" (piedra de quemar). Ellos no han ordeñado ovejas. En América no se ordeñan las ovejas. Tipos de oveja. La oveja que tiene dos crÃas al año, no da leche. Las ovejas de Holanda. Cómo dicen cabrero, "artzaiko" (el pastor joven), "primalak" (las de un año). |
| A09 | 00:24:13 00:28:20 |
En fiestas iban a Jauntsarats en bicicleta. Montaban a las chicas en la bicicleta y se iban a Itsaso. Anécdota. Los de Beruete tenÃan muy mala fama. Las chicas de allá no querÃan andar con los chicos del pueblo. Eran muy brutos. Anécdota: mataron a un chico para robarle el dinero. |
| A08 | 00:19:55 00:24:13 |
Sobre el euskera de la Ultzama. Los euskeras de fuera de allà son diferentes. El euskera en América. Los programas de radio en euskera, en Idaho. El que vive con la hermana, habla todo en euskera con ella. Cuando usan el zuketa y el hiketa. Uno, no tiene costumbre de hablar en hiketa y sólo usa el zuketa. Antes al cura y al padre le hablaban en beroriketa. A la madre en zuketa. Cómo dicen abuelo y abuela y que tratamiento usaban. |
| A07 | 00:15:07 00:19:55 |
Hoy en dÃa es muy diferente. Hay también gente que anda mal, pero no hay tanto problema para comer. El problema de los pisos. Por qué no se casaron. Los casados no hacÃan más que trabajar y no tenÃan más que miseria. Ellos son solteros y viven bien. |
| A06 | 00:05:40 00:15:07 |
La vida de pastoreo en América era dura, sobre todo cuando habÃa grandes nevadas. TenÃan rebaños grandes de ovejas. Trabajaban para los amos que solÃan ser americanos. Las veces que fue estuvo, cinco, ocho y dos años. Se fue con treinta y ocho años. Al principio fue muy duro, ya que no sabÃan ni el idioma. Las que pasaron cuando llegaron al aeropuerto. No estaban acostumbrados a ver gente de distintos colores. Los peruanos también estaban de pastores. Los perros salvajes eran peores que los lobos para las ovejas. Los tÃos de Orreaga también fueron y están en Fresno. |
| A05 | 00:05:18 00:05:40 |
El otro hombre estuvo en las laminaciones después de ser agricultor y pastor. |
| A04 | 00:03:45 00:05:18 |
Cómo dicen unos y otros carne, café, teléfono. |
| A03 | 00:02:20 00:03:45 |
Él fue a América. Anduvo en el curtidor. Estuvo también de pastor. HabÃa muchos vizcaÃnos. Se entendÃan bien. |
| A02 | 00:01:15 00:02:20 |
Era agricultor: tenÃan hierba, maÃz, patata, alubia etc. Eran renteros y cuando los amos les quitaron las tierras, la gente fue a donde pudo. |
| A10 | 00:28:20 00:31:35 |
Los mismos hermanos confesaron haber matado a once personas. A uno lo tiraron vivo a una carbonera. Cómo se hace una carbonera. Otra anécdota: estando trabajando en Belate, bajaron a Burutain y mataron a otro chico. Mataban para robar el dinero. |
| A01 | 00:00:00 00:01:15 |
Cómo dicen: lluvia, mosca, medir, suave. |
| Pista | Duración | Escuchar archivo |
| I-028-A | 31:38 |
Loading the player...
|
| I-028-B | 15:42 |
Loading the player...
|