| Cartes | Dialectes | Cartes |
| Esparza de Salazar |
| Fragment | Duration | Sommaire |
| B09 | 00:20:37 00:22:25 |
A Garralda on leur raconta l’histoire de Joanes Iriarte et il leur demande s’il n’existe pas une histoire semblabe dans le village: ils lui disent un proverbe moitié en euskara, moitié en castillan. |
| B08 | 00:17:40 00:20:37 |
Autrefois dans le village les femmes faisaient des "bilboak" ?). A cette occasion on dansait des jotas. La musique était jouée à la guitare et on chantait en castillan. |
| B07 | 00:16:44 00:17:40 |
Ils n’avaient pas beaucoup de problèmes avec les carabiniers. Il n’y avait pas beaucoup de contrebande. Les chevaux et les juments passaient. |
| B06 | 00:15:30 00:16:44 |
Ils ont toujours été au village: ils ne sont pas allés en France travailler. Les femmes plus âgées qu’elle allaient faire des espadrilles et des chaussettes. |
| B05 | 00:14:38 00:15:30 |
On faisait la fĂŞte tous les dimanches. |
| B04 | 00:08:15 00:14:38 |
Bien qu’aujourd’hui ils soient retirés, avant ils travaillaient la terre et s’occupaient des vaches. C’était des vaches de boucherie. Aujourd’hui on voit peu de vaches.Ils avaient aussi des chèvres. |
| B03 | 00:05:10 00:08:15 |
Age et nom: Eulogio et Jacinto.(06.10”) Ils demandent à l’enquêteur comment il a réussi à savoir qu’il y avait une personne bascophone dans cette maison. Jusqu’à quel moment ils parlèrent en euskara et la perte de la langue depuis la guerre. |
| B20 | 00:45:30 00:46:16 |
Avant la guerre, on parlait très peu en euskara. |
| B02 | 00:02:30 00:04:28 |
Les saisons. |
| B19 | 00:42:55 00:45:35 |
Où ils résidèrent durant la guerre. |
| B18 | 00:38:10 00:42:55 |
Les bascophones du village et des villages environnants. |
| B17 | 00:36:30 00:38:10 |
Les mois.(37.25”) Les saisons. |
| B16 | 00:35:17 00:36:00 |
Ils allaient travailler en forêt d’Irati. |
| B15 | 00:30:50 00:34:00 |
Ils parlent du vin qu’ils sont en train de boire.(32.48") Ils apportaient le vin de Pampelune, Sangüesa, Ulibarren, Gallipienzo, Sada... |
| B14 | 00:27:10 00:30:50 |
Anecdote: ce qui advint un jour où il s’en fut à la bergerie s’occuper des vaches en hiver. |
| B13 | 00:26:14 00:27:00 |
Les messes ont toujours été célébrées en castillan. |
| B12 | 00:24:00 00:26:14 |
Avant davantage de gens venaient de France voir leurs familles. Travailler en montagne à la carrière. |
| B11 | 00:23:25 00:24:00 |
Comment ils disent: parler, les jours de la semaine. |
| B10 | 00:22:25 00:23:25 |
Il leur demande quel est selon eux l’euskara le plus facile. |
| B01 | 00:00:00 00:02:30 |
Noms des mois. |
| Piste | Duration | Écoutez le fichier |
| I-095b-B | 46:20 |
Loading the player...
|