| Cartes | Dialectes | Cartes |
| Arbizu |
| Fragment | Duration | Sommaire |
| A09 | 00:16:34 00:17:24 |
Anecdote Ă propos de celui qui ne savait pas bien faire de la bicyclette. |
| A08 | 00:15:55 00:16:34 |
Il arriva à l’un d’eux de ne pas savoir laquelle des deux soeurs était la sienne |
| A07 | 00:12:36 00:15:55 |
Noces : foire des célibataires. Celle qui se remuait le plus était la mère du fiancé. Il n’y avait pas de présentations. Ce qui advint dans une autre maison et finalement tous se firent moines et religieuses. Il allait voir sa fiancée uniquement le samedi et s’ils sortaient tard, ils sortaient par dessus la porte pour ne pas faire de bruit. |
| A06 | 00:11:58 00:12:36 |
Pour voir sa fiancée il passait par dessus la porte pour que la porte ne fasse pas de bruit. |
| A05 | 00:10:10 00:11:58 |
Il allait vendre le veau mais finalement il ne le vendit pas. |
| A04 | 00:08:00 00:10:10 |
A l’heure de manger, les plus grands cochons écartaient les petits et lui les frappait à coups de bâton. Ce qu’il faisait pour distribuer les betteraves. Il semblait comprendre le langage des cochons. Anecdote du chat. |
| A03 | 00:06:16 00:08:00 |
Histoires de l’oncle Emilio : jeune il partit comme domestique dans une maison. Les voleurs s’y rendirent et il en vit de toutes les couleurs pour s’enfuir sain et sauf. |
| A27 | 00:56:04 01:06:20 |
Histoire d’une famille dans laquelle la fille frappait la mère. La relation qu’eut Puri avec cette famille. L’appartement qu’ils avaient loué. Le jour où la fille vit sortir sa mère de la maison de Puri. Puri donnait à manger à cette femme. La famille de Puri voyait ce qui se passait dans l’autre maison par la fenêtre. |
| A26 | 00:54:31 00:56:04 |
Le père avait une réputation de voleur, un jour il arriva avec quatre cornes. La conversation qu’ils eurent lorsque sa femme vit cela. |
| A25 | 00:53:11 00:54:31 |
|
| A24 | 00:51:44 00:53:11 |
Une belette tua onze brebis du boucher, mais une nuit ils firent du feu et elle ne revint plus. |
| A23 | 00:50:25 00:51:44 |
Le père de Puri chassait les loups en leur montrant ses deux dents et à l’aide du feu. |
| A22 | 00:48:30 00:50:25 |
Histoires de la Dame d’Aizkorri. Celle qui ne marchait ni sur la terre ni dans le ciel. |
| A21 | 00:48:10 00:48:30 |
Autre jeu de mots en castillan. |
| A20 | 00:47:51 00:48:10 |
Il rentra à la maison déjeuner et demanda qu’est-ce qu’il y avait à manger et les autres lui dirent qu’il y avait de tou. Ce que le premier lui répondit. |
| A02 | 00:02:55 00:06:16 |
Le chef voulait recevoir son salaire. Il était chasseur et très habile. Commentaires à son sujet. |
| A19 | 00:46:10 00:47:51 |
Un jour où ils allèrent à Aralar ils trouvèrent sous la charrette un grand-père curieux (moitié guérisseur) et les paroles qu’ils prononcèrent quand ils le sortirent de là . |
| A18 | 00:45:20 00:46:10 |
Dictons de Lakuntza : l’un des deux amis qui vendaient avec des charrettes faisaient des messes à tous les saints et ce qu’il répondit quand on lui demanda comment il payait tout cela. |
| A17 | 00:44:41 00:45:20 |
Le mari de Maria était commerçant et une nuit, alors qu’il cherchait une pension, il frappa à une porte et on lui demanda qui il était. Ce qu’il répondit. |
| A16 | 00:42:50 00:44:41 |
Alors qu’elle faisait le pain à la maison, une voix venue de la cheminée dit à Maria “Maria, un peu, Maria un peu”. Et quand elle le dit à son mari, il lui dit quoi faire pour faire disparaître la voix. |
| A15 | 00:42:25 00:42:50 |
Remèdes : le feu s’éteignait, avec la cendre on allait à la croix. |
| A14 | 00:37:48 00:42:25 |
Tout le village se réunissait près de Blasenea. Une histoire locale. Ceux qui voyaient la Vierge. Comment ils apprirent la mort de leurs parents d’Amérique. |
| A13 | 00:33:39 00:37:48 |
Une femme demanda de l’argent aux gens d’une maison et ensuite il y eut une dispute pour savoir si elle l’avait rendu. C’est que, même si elle ne faisait de mal à personne, les choses disparaissaient dans les maisons.La même femme servit dans une maison et là aussi il se passa quelque chose."Gaua gaukoendako, eguna egunezkoentzako eta Kattalin guretzako" ("la nuit à ceux qui sont de la nuit, le jour pour ceux qui sont du jour et Kattalin pour nous") et la fille disparut. |
| A12 | 00:29:15 00:32:26 |
L’argent mène le monde. Quand il était jeune lui aussi avait l’ambition de gagner davantage d’argent. Il le gardait à la banque. Il fut bien payé pour les travaux qu’il fit. |
| A11 | 00:25:13 00:29:15 |
Les vents sont révoltés. D’où vient chacun d’eux ? Le vent bouge parce que nous le bougeons à l’extérieur |
| A10 | 00:17:24 00:25:13 |
Le monde était -il complètement recouvert d’eau ? Les conséquences du déluge. Alors moururent toutes les personnes emportées par l’eau. Puis les mers s’ouvrirent. Ici sur la terre, sous l’eau il y a des trous. La mer ne s’agrandira pas. La mer a un mur à l’horizon pour retenir l’eau. |
| A01 | 00:00:00 00:02:55 |
Présentation de Gerardo du point de vue des autres : on devrait faire un tunnel sous la montagne, quand le soleil apparaissait il y avait un homme qui attendait pour l’emporter là où il devait être le lendemain à l’aube, les histoires de la télévision. |
| Piste | Duration | Écoutez le fichier |
| SA-003-A | 66:21 |
Loading the player...
|