In this section you can find information about the towns included in the study
| Record |
Type |
Collection |
Main theme |
Title |
Informant |
| D-012 |
Audio |
Dialektologia |
|
|
Eugeni Haizeburu (1916), Juana Josefa Haizeburu (1921) |
| I-061b |
Audio |
Orreaga Ibarra |
|
|
|
| II-177b |
Audio |
Irulegi Irratia |
|
|
Aita Joxe Mari Aranalde |
| N-017 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
|
|
Jose Ignazio Odriozola |
| N-041a |
Audio |
Orreaga Ibarra |
|
|
Ander (1960) |
| N-042 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
|
|
Joxepa Antoni |
| SD-008a |
Audio |
Satrustegi |
|
|
Fr. Antonio Lasa. 78 urte ditu eta Ataunen jaioa da Antonio Lasa. Zazpi urte zituela Oiartzunera joan eta bertan bizi izan zen gero. |
| SD-008b |
Audio |
Satrustegi |
In the front: Lekeitio. Battle of Elgeta. In Gernika. Fire. Laredo. Captured. Saint Peter of Carreña. Jobs: Otzaurte. Aragon: hit. |
|
Fr. Antonio Lasa. |
| SG-003a |
Audio |
Satrustegi |
Anecdotes of the Carlist war. Country houses of Ormaiztegi. The apple, the cider. |
|
Joxemari Urkiola (Ormaiztegi-Udarobe baserria). |
| SG-003b |
Audio |
Satrustegi |
The maize. Chestnuts. Sheep, cows. San Juan. Witches. Mateo Txistu. Lady of Murumendi. Lady of Murugana. |
|
Joxemari Urkiola (Ormaiztegi-Udarobe baserria). Engracia Barandiaran. |
| SG-004a |
Audio |
Satrustegi |
Christmas songs. San Juan. Fourteen legs. The virgin´s feet. Lady of Murumendi. Tales. |
|
Udarobe baserria. María Insauti. |
| SG-004b |
Audio |
Satrustegi |
Christmas songs. San Juan. Fourteen legs. The virgin´s feet. Lady of Murumendi. Tales. |
|
Udarobe Baserria. María Insausti. |
| SG-005a |
Audio |
Satrustegi |
Seventh son. Folk healer. Bio-builder. |
|
Josu Jauregi. |
| SG-006a |
Audio |
Satrustegi |
Country house life. |
|
Esteban Alzelai (Legazpia-Itsasondo). |