In this section you can find information about the towns included in the study
| Record |
Type |
Collection |
Main theme |
Title |
Informant |
| ADMT19-004 |
Texto |
Administrative texts, 19th C. |
|
Commisarys circular. Vera de Bidasoa. |
|
| ADMT19-005 |
Texto |
Administrative texts, 19th C. |
|
Ordinances. Vera de Bidasoa. |
|
| ADMT20-001 |
Texto |
Administrative texts, 20th C. |
|
Edicts. Vera de Bidasoa. |
|
| ADMT18-002 |
Texto |
Administrative texts, 18th C. |
|
Chaplain of Larun. Vera de Bidasoa. |
|
| NEZ-066 |
Texto |
Nafarroako Esaera Zaharrak |
|
Bera. Proverbs.. |
|
| ESK-BOR-001_sukaldea |
Vídeo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
|
|
Anttonio Irazoki Matxikote. Rosario Irazoki Matxikote. Frantxixku Martikorena Arribillaga. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki. Joxe Fagoaga Goia. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren. AgustÃn Agirre Iratzoki |
| ESK-BOR-003_baserriak |
Vídeo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
Caseríos. |
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustÃn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| ESK-BOR-006_ureske |
Vídeo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
Bringing water |
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustÃn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| ESK-BOR-016_klaseak |
Vídeo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
Classes in the school |
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustÃn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| ESK-BOR-024_heriotza |
Vídeo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
The death. |
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustÃn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| ESK-BOR-035_ kntrabnd |
Vídeo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
Classes in the school |
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustÃn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| ESK-BOR-036_straprlo |
Vídeo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
The estraperlo. |
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustÃn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| ESK-BOR-037_lamiak |
Vídeo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
Lamias women. |
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustÃn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| ESK-BOR-040_euskara |
Vídeo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
Basque language. |
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustÃn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| ESK-BOR-042_inautbera |
Vídeo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
Carnivals of Bera |
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustÃn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| D-042 |
Audio |
Dialektologia |
Ointment. |
|
Agustina Elzaurdia Alzuguren |
| D-047 |
Audio |
Dialektologia |
In Joxe Lantx´s forge in Vera de Bidasoa. |
|
Joxe Lantx Mikelestorena |
| D-048 |
Audio |
Dialektologia |
|
|
Agustina Elzaurdia Alzuguren |
| N-023 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
|
|
|
| N-024 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
Free conversation: cider elaboration (types of apple , instruments, press...). |
|
|
| N-025 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
Free conversation: childhood memories, school, ´Asto zarra mukizu´ song and others... |
|
|
| N-026 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
Free conversation: family, need, work; contraband. |
|
Juan Aranburu Mikeo |
| X-022a |
Audio |
Xorroxin Irratia |
Expedition of Cinco Villas to the mountain Gaserbrun II. |
|
Juan |
| X-024b |
Audio |
Xorroxin Irratia |
Contraband. |
|
Ion Abril |
| X-025 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
Patxiko Goia |
| XH-012 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
Interview to Teleko. Juanito Alzaguren. Martin Mikelperizena. A mate... |
|
|
| XH-015 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
|
| XH-019 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
|
| XH-021 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
|
| XH-033 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
|
| ATBO-039 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Carpenter’s trade. Smuggling: more money was to be made. Organisation. Itineraries. What was transported. Bees. |
|
BERA.8 |
| ATBO-038 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Laundry. Making bread. Things about cooking: recipes. Slaughtering pigs. Tales. Anecdotes. Witches. |
|
BERA.7 |
| ATBO-037 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Fishing. Life at sea. Voyages, Newfoundland... Relationship with other villages in Cinco Villas. |
|
BERA.6 |
| ATBO-036 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Work in the mine: extracting the material, tools, jobs, accidents… Alkaiaga. |
|
BERA.5 |
| ATBO-035 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Mill. Tenants. Domestic animals. Hunting. Fishing. Basque language. Work in the vegetable patch. Chestnuts. Moon. Wild mushrooms. |
|
BERA.4 |
| ATBO-034 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Anecdotes from army times. Smuggling. Basque language. Lamiae. To talk to animals. Domestic animals. |
|
BERA.3 |
| ATBO-033 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Cleaning. Dresses, shoes. Hair. Special farmhouses. Death. Children. Fiestas which used to be celebrated in the village. Medicinal plants. |
|
BERA.2 |
| ATBO-032 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Smuggling. Larun. Trees. Cider. San Juan market. Jobs. Sayings. Wagers. |
|
BERA.1 |
| ATBO-031 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Balkezenea Farmhouse: layout of the house, surroundings. Customs related to the house. Tenants. Family relationships. Children’s games. Basque language. Religion. |
|
BERA.1 |
| TT-001 |
Vídeo |
Ttipi ttapa |
|
|
Juana Ariztegi, Miguel Erasun, Pilar Mindegia |
| TT-002 |
Vídeo |
Ttipi ttapa |
|
|
Juana Ariztegi, Miguel Erasun, Pilar Mindegia |
| TT-003 |
Vídeo |
Ttipi ttapa |
|
|
Juana Ariztegi, Miguel Erasun, Pilar Mindegia |
| TT-004 |
Vídeo |
Ttipi ttapa |
|
|
Juana Ariztegi, Miguel Erasun, Pilar Mindegia |
| TT-005 |
Vídeo |
Ttipi ttapa |
|
|
Juana Ariztegi, Miguel Erasun, Pilar Mindegia |
| TT-006 |
Vídeo |
Ttipi ttapa |
|
|
Juana Ariztegi, Miguel Erasun, Pilar Mindegia |
| TT-007 |
Vídeo |
Ttipi ttapa |
|
|
Juana Ariztegi, Miguel Erasun, Pilar Mindegia |