Dans cette section vous pouvez trouver des informations sur les villes incluses dans l'étude
| Enregistrement |
Type |
Collection |
Thčme principal |
Titre |
Informateur |
| ADMT19-004 |
Texte |
Textes administratifs, s. XVII |
|
Circulaire du commissaire. Vera de Bidasoa. |
|
| ADMT19-005 |
Texte |
Textes administratifs, s. XVII |
|
Ordonnances. Vera de Bidasoa. |
|
| ADMT20-001 |
Texte |
Textes administratifs, s. XX |
|
Appels. Vera de Bidasoa. |
|
| ADMT18-002 |
Texte |
Textes administratifs, s. XVII |
|
AumĂ´nier Ă Larun. Vera de Bidasoa. |
|
| NEZ-066 |
Texte |
Nafarroako Esaera Zaharrak |
|
Bera. Proverbes. |
|
| ESK-BOR-001_sukaldea |
Vidčo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
|
|
Anttonio Irazoki Matxikote. Rosario Irazoki Matxikote. Frantxixku Martikorena Arribillaga. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki. Joxe Fagoaga Goia. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren. AgustĂn Agirre Iratzoki |
| ESK-BOR-003_baserriak |
Vidčo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
Caseríos. |
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustĂn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| ESK-BOR-006_ureske |
Vidčo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
En amenant de l'eau |
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustĂn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| ESK-BOR-016_klaseak |
Vidčo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
Classes dans l'école |
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustĂn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| ESK-BOR-024_heriotza |
Vidčo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
La mort. |
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustĂn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| ESK-BOR-035_ kntrabnd |
Vidčo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
Smuggling. |
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustĂn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| ESK-BOR-036_straprlo |
Vidčo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
L'estraperlo.
|
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustĂn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| ESK-BOR-037_lamiak |
Vidčo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
Lamies.
|
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustĂn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| ESK-BOR-040_euskara |
Vidčo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
Langue basque.
|
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustĂn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| ESK-BOR-042_inautbera |
Vidčo |
Collection Eskola. Bortiziriak |
Carnavals de Bera |
|
Anttonio Irazoki Matxikote, Balkezenea. Rosario Irazoki Matxikote, Balkezenea. Frantxixku Martikorena Arribillaga, Maritxen bizkarra. Bittoriano Mariezkurrena Irazoki, Garaiko errota. Joxe Fagoaga Goia, Borda. Cayo Lazkanotegi Rubio. Dolores Errandonea Altzuguren, Zigardiberea. AgustĂn Agirre Iratzoki, Oberenea |
| D-042 |
Audio |
Dialektologia |
Onguent. |
|
Agustina Elzaurdia Alzuguren |
| D-047 |
Audio |
Dialektologia |
Dans la forge de Joxe Lantx Ă Vera de Bidasoa. |
|
Joxe Lantx Mikelestorena |
| D-048 |
Audio |
Dialektologia |
|
|
Agustina Elzaurdia Alzuguren |
| N-023 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
|
|
|
| N-024 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
Discussion libre : fabrication du cidre (variétés de pommes, outils, presse…). |
|
|
| N-025 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
Discussion libre : souvenirs d´enfance, école, jeux, chanson "Asto zarra mukizu" et autres… |
|
|
| N-026 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
Discussion libre : famille, besoins, travail, contrebande. |
|
Juan Aranburu Mikeo |
| X-022a |
Audio |
Xorroxin Irratia |
Expédition de Cinco Villas au mont Gaserbrun II. |
|
Juan |
| X-024b |
Audio |
Xorroxin Irratia |
Contrebande. |
|
Ion Abril |
| X-025 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
Patxiko Goia |
| XH-012 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
Entretien avec Teleko. Juanito Alzaguren. Martin Mikelperizena. Un ami… |
|
|
| XH-015 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
|
| XH-019 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
|
| XH-021 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
|
| XH-033 |
Audio |
Xorroxin Irratia |
|
|
|
| ATBO-039 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Métier de menuisier. Contrebande: on gagnait davantage d´argent. Organisation. Itinéraires. Qu´est-ce que l´on transportait. Abeilles. |
|
BERA.8 |
| ATBO-038 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Lessive. Faire du pain. Choses de cuisine: recettes. Abattage du porc. Contes. Anecdotes. Sorcières. |
|
BERA.7 |
| ATBO-037 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Pêche. Vie dans la mer. Pasajes, Terranova,... Rapports avec d´autres villages des Cinco Villas. |
|
BERA.6 |
| ATBO-036 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Travail à la mine: sortir le matériel, outils, travaux, accidents,… Alkaiaga. |
|
BERA.5 |
| ATBO-035 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Moulin. Locataires. Animaux domestiques. Chasse. Pêche. Langue basque. Travail au potager. Châtaignes. Lune. Champignons. |
|
BERA.4 |
| ATBO-034 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Anecdotes de l´époque de soldat. Contrebande. Langue basque. Lamies. Pour parler avec les animaux. Animaux domestiques. |
|
BERA.3 |
| ATBO-033 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Nettoyage. Robes, chaussures. Les cheveux. Fermes spéciales. Mort. Enfants. Fêtes qui étaient célébrées au village. Herbes médicinales. |
|
BERA.2 |
| ATBO-032 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Contrebande. Larun. Arbres. Sidre. Marché de Saint Jean. Métiers. Dictons. Paris. |
|
BERA.1 |
| ATBO-031 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Bortiziriak |
Ferme Balkezenea: distribution de la maison, environs. Coutumes relatives Ă la maison. Locataires. Rapports de famille. Jeux enfantins. Langue basque. Religion. |
|
BERA.1 |
| TT-001 |
Vidčo |
Ttipi ttapa |
|
|
Juana Ariztegi, Miguel Erasun, Pilar Mindegia |
| TT-002 |
Vidčo |
Ttipi ttapa |
|
|
Juana Ariztegi, Miguel Erasun, Pilar Mindegia |
| TT-003 |
Vidčo |
Ttipi ttapa |
|
|
Juana Ariztegi, Miguel Erasun, Pilar Mindegia |
| TT-004 |
Vidčo |
Ttipi ttapa |
|
|
Juana Ariztegi, Miguel Erasun, Pilar Mindegia |
| TT-005 |
Vidčo |
Ttipi ttapa |
|
|
Juana Ariztegi, Miguel Erasun, Pilar Mindegia |
| TT-006 |
Vidčo |
Ttipi ttapa |
|
|
Juana Ariztegi, Miguel Erasun, Pilar Mindegia |
| TT-007 |
Vidčo |
Ttipi ttapa |
|
|
Juana Ariztegi, Miguel Erasun, Pilar Mindegia |