| Localidades | Dialectos | Mapas |
| Arrarats |
| Fragmento | Duración | Sumario |
| A1 | 00:00:00 00:03:05 |
No le gustaba hacer los trabajos de la tierra, pero los hacÃa: escardar el maÃz, patatas, alubias, trigo. Ahora han puesto todo pasto. Las hermanas tenÃan que ir por delante para que fuesen los hermanos, luego el trabajo de casa también lo hacÃan las mujeres. Era una casa de campo grande y eran catorce hermanos, pero murieron cuatro. |
| B11 | 00:26:20 00:26:55 |
Cuando hablaban en euskera en la escuela la maestra les daba el anillo. La escuela estaba en Igoa y allà iban los de Igoa y Arrarats. |
| B10 | 00:25:30 00:26:20 |
El café lo conseguÃan de contrabando, lo traÃan de Francia. |
| B1 | 00:00:00 00:04:30 |
El cura no les dejaba bailar al agarrado. El cura del pueblo de Orreaga hizo una ventana en la iglesia, para ver a las chicas cuando iban a pasear con los chicos. Si veÃa una chica, al dÃa siguiente a su madre no le daba la comunión. Si se hacÃan trenzas el cura les soltaba el sermón por estar demasiado bonitas. MarÃa cuenta cómo el cura les decÃa que ellas destrozaban todo el pueblo. |
| A9 | 00:15:52 00:16:40 |
La maestra era de Pamplona. |
| A8 | 00:13:45 00:15:52 |
Ella hablaba en euskara, pero se reÃan de los crÃos por ser euskaldunes. Ahora a dado la vuelta. Algunos dialectos vascos no se entienden. |
| A7 | 00:10:50 00:13:45 |
Los jóvenes que habÃa antes en Arrarats y otras historias. |
| A6 | 00:10:20 00:10:50 |
El euskera de Igoa debe de ser muy bonito. Las chicas hablan en hiketa. Ahora en Arrarats no se usa, pero antes también lo usaban. |
| A5 | 00:07:40 00:10:20 |
El cura que tienen ahora ni sale de casa ni habla con la gente del pueblo. El cura de antes tenÃa huerta y abejas. Y solÃa pescar y cazar. |
| A4 | 00:06:51 00:07:40 |
En la silla de una chica que estaba en silla de ruedas pasaban cocaÃna. La escondÃan en la goma de las ruedas. |
| A3 | 00:06:05 00:06:51 |
El cura de Arrarats. Por esos pueblos se ven muchos curas con sotana. |
| A2 | 00:03:05 00:06:05 |
Lo que hicieron cuando murieron los hermanos. Daba pena que se murieran tan pequeños. Eran gemelos y murió uno. Entonces ni los médicos sabÃan qué tenÃan. Ahora hay un médico para todo el valle. |
| A13 | 00:25:55 00:31:28 |
Las campanadas de vÃsperas eran a las dos o las tres. Entonces todos iban a misa. HacÃan el VÃa Crucis y el Calvario. Las consagraciones. El dÃa del Corpus ponÃan telas en las ventanas. Cada uno tenÃa que limpiar su tierra. |
| A12 | 00:24:37 00:25:55 |
Vientos: Norte, Sur, "zehar haizea". |
| A11 | 00:17:00 00:24:37 |
Las eras. Este año no han visto ninguna estrella en verano. Antes cuando anochecÃa el cielo se llenaba de estrellas. Para las ocho de la mañana preparaban el trigo, desayunaban, ponÃan las vacas por pares (allà no tenÃan bueyes) y les ataban la tabla. Dos yeguas iban hacia un lado y la pareja de vacas hacia el otro. Si las vacas hacÃan pis o caca, el grano se metÃa hacia dentro. Por lo que habÃa que parar y recogerlo en un cubo. BarrÃan las eras y luego preparaban el fiemo. Lo mezclaban con agua y tapaban la era con ello. Lo dejaban dos dÃas y luego lo araban. Venteaban el grano. El viento tenÃa que ser del norte. |
| A10 | 00:16:40 00:17:00 |
Dicen "amatxi" para decir madrina, "amona" para abuela. |
| B3 | 00:05:40 00:06:25 |
Antes el servicio militar era de tres años y mucha gente se escapaba a Francia. No se ha sabido más de ellos. |
| B2 | 00:04:30 00:05:40 |
Del pueblo iban a servir a Pamplona. |
| B14 | 00:29:00 00:31:30 |
Si hablaban en euskera les ponÃan el anillo. Los vecinos hicieron una reunión y allà se decidió lo del anillo. Pero ellas no sabÃan más que euskera y se iban pasando el anillo unas a otras. La maestra a ella nunca le pegó por hablar en euskera. Pero una vez le dijo a un chico que trajera unos palos. Con el rompió el primero. Aquél chico luego se metió fraile. |
| B13 | 00:27:43 00:29:00 |
Ellos también iban andando a la escuela de Igoa. Los chicos traviesos de Igoa les quitaban los juguetes. |
| B12 | 00:26:55 00:27:43 |
En Igoa no hay cura, va el de Arrarats. Los domingos no tienen misa. Ahora hay coches, pero antes el cura iba andando. |
| B7 | 00:16:57 00:17:56 |
Han renovado las calles pero a ella no le gusta como han quedado. Son más limpias pero ahora es muy fácil resbalarse, no se puede bajar con zapatos. |
| B6 | 00:11:30 00:16:57 |
HacÃan la colada con cenizas. Utilizaban la comporta (un cubo grande) para lavar la ropa. Luego iban a la fuente a aclararla. El jabón era "Lagarto" y "Chimbo". En época de la guerra lo hacÃan ellas con sebo. Lo ponÃan al fuego con las demás cosas y cuando se espesaba se sacaba y se dejaba enfriar. Luego se cortaba en pedazos. Para lavar la ropa calentaban agua y se la echaban, cada vez más caliente. Lavaban también en el lavadero. Ahora lo han quitado. |
| B5 | 00:08:12 00:11:30 |
Cuando MarÃa vivÃa en Pamplona hablaba en euskera. Pero ahora todos hablan catalán a su alrededor. Cuando los catalanes se juntan entre ellos sólo hablan catalán, no castellano. Los euskaldunes, castellano. En Roncal sólo queda una mujer euskaldun. |
| B4 | 00:06:25 00:08:12 |
Ella ahora prefiere vivir en la ciudad porque en el pueblo no vive casi nadie. Historia de una chica que se casa. |
| B8 | 00:17:56 00:22:52 |
Los calderos de cobre se limpiaban con vinagre, sal y "menoilo"(?). Antes se hacÃa el pan en casa. Se recogÃa el trigo y se llevaba al molino para hacer harina. Se separaban la harina blanca, el "menoilo" y el salvado. Los dos últimos solÃan ser para los cerdos y el "menoilo" se usaba también para limpiar los calderos. El pan negro se hacÃa si no se llevaba el trigo a esa maquina. Ahora sin embargo, se vende en cualquier sitio. Anécdota: ellos les daban pan blanco y los otros les llevaban negro. Dicen "obi" en lugar de "ogi". TenÃan que ir para las dos de la mañana con los carros a llevar el trigo al molino, cerca de Irurtzun, para hacer harina para hacer pan después ellos. Iban dos o tres juntos. |
| B9 | 00:22:52 00:25:30 |
En la época de la Guerra ella estaba en Pamplona. El camión de su marido estaba requisado. Ellos no pasaron tanta hambre, al ser su marido transportista, siempre traÃa algo. Alguna vez les falto pan y carne. En los pueblos no pasaron tanta hambre, ya que tenÃan huertas. Después de la guerra fue peor, con aquello de las cartillas de racionamiento. |
| Pista | Duración | Escuchar archivo |
| I-007-B | 31:32 |
Loading the player...
|
| I-007-A | 31:33 |
Loading the player...
|