| Grabaketa |
Mota |
Bilduma |
Gai nagusia |
Izenburua |
Hiztuna |
| HPB-033 |
Testua |
Haur Prodigoaren parabola |
|
Haur prodigoa |
|
| HPB-034 |
Testua |
Haur Prodigoaren parabola |
|
Haur prodigoa |
|
| ADMT18-005 |
Testua |
Administrazio testuak, XVIII. m |
|
Nafarroa Behereko estatuak. |
|
| BT20-002 |
Testua |
Bestelako testuak, XX. m. |
|
Ichtorio michterio |
|
| BT20-003 |
Testua |
Bestelako testuak, XX. m. |
|
Piarres I |
|
| BT20-004 |
Testua |
Bestelako testuak, XX. m. |
|
Piarres II |
|
| BT20-005 |
Testua |
Bestelako testuak, XX. m. |
|
Supazter xokoan |
|
| PIR-299 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Euskaraz txikitatik hitz egiten zuten: ama euskalduna zuen, Ameriketara joan zen artzain eta bortuan artzainekin ere euskaraz hitz egin izan du beti. |
Nola ikasi zuen euskaraz |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-300 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Berak euskaraz hitz egiten zuen beti, frantsesez ez du inoiz ikasi. Patoa (patois) frantsesa hizkuntzari deritzo. |
Frantsesez. Patoa |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-301 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Lintzoainen adineko jendeak euskaraz hitz egiten zuen, baina bere adinekoek Ameriketara joanak baziren bakarrik. |
Euskara Lintzoainen |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-302 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Artzainen lana eta egoera nolakoa zen. |
Ameriketan zer lana egiten zuen |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-303 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldeko eta Hegoaldeko artzainek Ameriketan ez zutela kontratu mota bera. Konparatzen egiten ditu. |
Ameriketan. Zein kontratu mota |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-304 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Bazkak erosten ziren eta han saltzen zuten bildots eta esnearekin ordaintzen zuten. |
Neguan Nafarroa Beherean. Nola alokatzen ziren lurrak |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-305 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Zenbat artzain biltzen ziren Azpegin eta haien izenak esaten ditu. |
Azpegiko artzainak. Zenbat eta zein |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-306 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Garaziko artzainen izenak esaten ditu, bereziki Esterenzubi eta Eiheralarrekoak. |
Garaziko artzainak |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-307 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Bi alderdiko artzainen harremana nolakoa zen: afariak eta kontrabandoa. |
Garaziko artzainekin harremanak |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-308 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gazta kontrabandoan saltzen zela Garazira. Gazta handiagoak ziren. |
Kontrabandoa. Gazta |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-309 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Hegoaldean ilea garestiago saltzen zenez, Iparraldeko artzainek kontrabandoan egiten zuten han saltzeko. |
Kontrabandoa. Ilea |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-310 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldera zein garaitan joaten ziren. |
Abelbidea. Iparraldera zein garaitan |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-311 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldera eguberriak baino lehen joaten ziren, garai hoberena baitzen axuriak saltzeko. |
Abelbidea. Axurien salmenta |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-312 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Hasieran sosa kontrabandotik nola lortzen zuten esaten du eta Europako laguntzak heldu zirenean eten egin zela kontrabandoa. |
Europako dirulaguntzak. Kontrabandoa bukatu zen |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-313 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Akita zela-eta, hiru egun geldirik egon ziren mugan zeharkatu ezinik. |
Akita. Istorio bat |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-314 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldera joaten zirenean Hegoaldean erakutsi behar zituzten paperak eta Iparraldera heltzen zirenean paper berriak egin behar zituzten negu osorako. Itzultzerakoan Iparraldeko mugan erakusten zuten akita, han hildako guztiak adierazita egon behar ziren. |
Akita. Non erakusten ziren paperak eta ardiak |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-315 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Ardi gehiegi baziren, ez zuten pasatzen uzten eta gutxiago izanik paperean agertu behar zen. |
Akita. Ardien kopurua |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-316 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gaztak mandoz eraman zituzten Arnoztegiko lepora. Han ezkutatzen zituzten Iparraldekoekin adostutako ezkutaleku batean. Gero, haiek autoz igo eta eramaten zituzten. Behin Iparraldeko guardek gazta guztiak lapurtu zituzten. |
Gazta kontrabandoa. Istorio bat |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-317 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Aretzearen kontrabandoa nola egiten zen. Non biltzen zituzten eta non entregatu behar ziren aretzeak. |
Kontrabandoa. Aretzeak I |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-318 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Aretzeak zein bidetatik pasatzen zituzten. |
Kontrabandoa. Aretzeak II |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-319 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Bere patroiarekin negozioak nola egin zituen. Nola lortu zuen urte askoz etxe berean bazkak erostea. Nola ezagutu zuten elkar. |
Iparraldeko patroia. Noiz ezagutu zuten elkar |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-320 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldean Inoxenziori Inaxio esaten diote. Iparraldeko euskara berdina egiten duenez, hango izena hartu. |
Iparraldeko euskara eta izena |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-321 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Amerikan dirua egiten zen, gastatzeko aukera gutxi zutelako.
|
Amerika. Dirua aurreztu |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-322 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Orokorrean sosarekin izaten ziren gorabeherak azaltzen ditu oso era kuriosoan. |
Sosaren gorabeherak |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-323 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Artzainak Donibane Garaziko merkatura joaten ziren axurien prezioa zein zen jakitera. |
Artzainak Donibane Garaziko merkatura joaten ziren |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-324 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Garai batean Donapaleuko merkatua hoberenetarikoa zen, bertan martxante asko egoten ziren eta prezio desberdinak eskaintzen zituzten. Orain bi martxante besterik ez dira gelditzen eta merkatu guztia hartzen dute. |
Donapaleuko merkatua |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-325 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Garai batean Irisarriko merkatua gauzak erosteko famatuena zen (Donibane Garazikoa askoz txikiagoa zen). Jendez gainezka egoten zen. |
Irisarriko merkatua |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-326 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Zenbat denbora behar zuten beren herrira heltzeko. |
Abelbidea. Zenbat denbora bidean |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-327 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gazta Arnoztegira eraman behar zuten eta saltzaileak han hartzen zuen. Behin badirudi Iparraldeko guardak aurretik heldu eta haien gazta guztiak eraman zituzten. |
Gazta kontrabandoan |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-328 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldeko artzainak familiarekin igotzen ziren udan etxoletara. Horietako batzuen izenak. |
Iparraldeko artzainak familiarekin igotzen ziren udan etxolara |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-329 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Askotan artzainak Orbaitzetako Olako ostatura jaisten ziren artzainak musean aritzera. |
Artzainak Olako ostatura jaisten ziren |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-330 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Zein ordutan abiatzen ziren eta zein ordutarako itzultzen ziren. |
Kontrabandoa. Zein ordutan |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-331 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Aretze saldoa tropan nola ekartzen zuten. |
Kontrabandoa. Aretze saldoa tropan |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-332 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Aretze kontrabandoan ari zirela, haien aurretik kotxe bat agertu zen. Konturatu orduko guardak han ziren eta bertan gertatu zena kontatzen dute. |
Kontrabandoa. Anekdota bat |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-333 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gehienek bazekiten kontrabandoa zegoela eta askotan diruaren truke ez ikusiarena egiten zuten. |
Kontrabandoa. Iparraldeko guardei dirua eman |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-334 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Kontrabandoa harrapatuta izan zirelarik, guardek Donibane Garazira eramanen zituztela mehatxatzen zituzten. Gainera, korrika egitean guardek bentaja zuten. |
Iparraldeko guardak. Kontrabandoan harrapatu |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-335 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Zubipunta artzainen etxea zela dio, igotzerakoan eta jaisterakoan han elkartzen ziren, bai Hegoaldeko zein Iparraldeko artzainak. |
Zubipunta, artzainen etxea |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-336 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Nondik etortzen zen albaiteroa alde batean edo bestean zeudenean. Hegoaldeko albaiteroen lana zertxobait deskribatzen du. |
Albaiteroak |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-337 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Orbaizetara mutil etorri zela dio eta artzain hasi zela. |
Orbaizetara mutil aspalditik. Nora |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-338 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Zenbat urte zituen Orbaizetara mutil etorri zelarik. |
Orbaizetara mutil. Noiz |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-339 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Artzainek urtean zuten lana laburki azaltzen du. |
Artzainen urteko lana |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-340 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Frantziara zein garaitan eta datatan joaten ziren esaten du. |
Transhumantzia. Noiz joaten ziren |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-341 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Oinez abiatzen ziren eta bidea zein zen deskribatzen du. |
Transhumantzia. Nola eta nondik joaten ziren |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-342 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Bidea korrika egiten zuten, gelditu gabe. |
Transhumantzia. Bidaiaren iraupena |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-343 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Beraiek bazkak erosten zituzten han eta etxaldea ere. |
Transhumantzia. Bazkak erosi |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-344 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Merkatuetan axuriak saltzen zituzten. Garai hartan Iparraldean zeuden zenbait merkaturen izenak esaten ditu eta zein egunetan izaten ziren. |
Merkatuak Iparraldean |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-345 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Merkatuan zer saltzen zen. |
Merkatua. Zer saltzen zen |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-346 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Donibane Garaziko merkatuak zuen garrantzia apatzen du eta jende anitz hurbiltzen zela bertara. |
Donibane Garaziko merkatua |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-347 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Neguan Iparraldean izaten zuten bazkaria deskribatzen du . |
Janaria Iparraldean |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-348 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldean zeudenean zer lan mota egiten zuten. |
Lana Iparraldean |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-349 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldetik zein garaitan itzultzen ziren esaten du. |
Transhumantzia, etxera itzulita |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-350 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Akita zer zen. Muga zeharkatzeko derrigorrezkoa zen. |
Akita zer zen |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-351 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Luzaiden izaten zen akita egiteko lekua itzultzerakoan. |
Akita non egiten zen |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-352 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Behin mugan ardiak zenbat aldiz kontatu zizkioten esaten du. |
Akita. Istorio bat |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-353 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Normalean behin soilik kontatzen zutela dio. |
Akita. Ardiak noiz kontatzen ziren |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-354 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldetik igotzen zirela. Ardiekin Abodiko bordara nondik joaten ziren esaten du. |
Borda Abodin zuten. Nondik joaten ziren |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-355 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gazta etxolan nola egiten zuten esaten du: esnea bildu, uretan berotu eta zortzipekotan jarri. |
Gazta nola egiten da I |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-356 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Orduan axuri gatzagiaren ordez beste bat erabiltzen zutela dio. |
Gazta. Gatzagia |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-357 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Esnea nahasteko garai hartan makil berezi bat erabiltzen zela dio eta nolakoa zen deskribatzen du . |
Gazta. Nahasteko makila |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-358 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Zortzipekoetan sartu ondoren egin behar zen lana azaltzen du. |
Gazta nola egiten da II |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-359 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Garai batean gaztak sutan jartzen zirela dio eta pintarrak izaten zituzten azalean. |
Gaztak ketu |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-360 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gaztak non lehortzen ziren azaltzen du eta nola gatzatzen ziren. |
Gaztak lehortu eta gatzatu |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-361 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gaur egun gatza modu desberdinean botatzen da eta urak nahikoa gatz duela jakiteko zer egiten duten. |
Gaur egun nola gatzatzen dituzte gaztak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-362 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Non larratzen zuten ardiek eta muga nola igarotzen zuten. |
Ardien jana. Non larratzen zuten |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-363 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Akitean ardi beltza baldin bazen, akitean beti adierazita joan behar zen. |
Ardi beltzak saldoan. Akita |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-364 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Ardien adinaren araberako izenak. |
Ardien adinak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-365 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Transhumantzia egiteko ardiei joareak jartzen zitzaizkiela esaten du: nolakoak ziren eta zein soinu egiten zuten. |
Joareak. Abelbideko soinua |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-366 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Joareak nolakoak ziren eta zein tamaina izaten zuten. |
Joareak nolakoak ziren |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-367 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Mozko eguna noiz egiten zen eta artzainak nola biltzen ziren. |
Mozko eguna noiz izaten zen |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-368 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gaur egun ileak ez duela balio eta mozteak gainera kostua baduela. |
Ilearen balioa gaur |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-369 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Garai batean ilea erosten zutenak etxoletaraino joaten ziren eta ondoren Orabaizetako Olara eramaten zen. |
Ilearen balioa garai batean |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-370 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Mozko egunean zein bazkari mota izaten zen. |
Mozko eguneko bazkaria |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-371 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Zerekin mozten zen belarra eta zein ordutan hasi behar zen. |
Belarra moztu |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-372 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Belarra moztu ondoren egiten ziren lanak zein ziren. |
Belarra moztu ondorengo lanak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-373 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Geroago segadorak etorri ziren. |
Belarra. Segadorak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-374 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Luzaiden lizar hostoa egiten zela dio. |
Hostoa Luzaiden |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-375 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Lehortzera non uzten zuten eta zergatik. |
Hostoa lehortu |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-376 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Luzaiden etxe bakoitzak bere iratze lurrak zituen. |
Iratzea Luzaiden |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-377 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Kontrabandoan herri desberdinetako peoiak nola heltzen ziren Orbaizetara eta beraiek pasatzen zituzten. Frantsak mugaraino heltzen ziren. |
Kontrabandoa. Herri desberdinetako peoiak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-378 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gau batez zenbat diru irabazten zuten |
Kontrabandoa. Peoi gisa zenbat sos |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-379 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Nola urte batez ardiekin Iparraldera joan behar zuten eta sekulako elurraldia bota zuen. Han palarekin lanean ari zen gizon batek bidea ireki zien. |
Elurraldiak. Istorio bat |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-380 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Zein onddo eta perretxiko biltzen ziren eta gaur egun dagoenarekin konparaketa egiten da. Onddoak zergatik desagertzen ari diren. |
Onddoak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-381 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Luzaiden egurra menditik leretan ateratzen zuten. |
Egurra nola ateratzen zen |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-382 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Orain dagoen arraza eta garai batean zegoen txakurren arraza ez dela bera. |
Artzain txakurra |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-383 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Garai batean Iparraldeko jende ugari heltzen zen festetara. Orain ez, festa gehiegi daudelako |
Festak. Iparraldeko jende ugari |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-384 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Luzaideko inauterietan zer egiten zen. |
Luzaideko inauteriak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-385 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Luzaideko bolantak garai batean urtarrilean izaten ziren eta orain berriz bazko egunean. |
Luzaideko bolantak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-386 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Marrukukua garai batetan nola egiten zen. |
Marrukukua |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-387 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Taloa zein tresnarekin egiten zen. |
Taloa |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-388 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gazta egin aurretik esnea jeizten zuten zurezko katulitan: kotxian (kaiku antzekoak). |
Esnea jeitzi. Kotxia |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-389 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldean zeudenen artzainek egin behar zuten lana. |
Iparraldean artzainen lana |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-390 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldean beti euskaraz aritzen ziren eta bortuan ere, Orabiazetan soilik erdaraz. |
Euskara |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-391 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gaur egun bera bakarik joaten da transhumantzian. |
Egun zenbat artzain transhumantzian |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-392 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Hegoaldeko gazteek artzaintzak eskatzen duen lotura ez dute nahi eta hemen galtzen ari da. |
Iparraldeko eta Hegoaldeko artzainak gaur egun |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-393 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gaur egungo artzainek transhumantzia galdu dute. |
Artzaintza gaur. Transhumantzia galdu da |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-394 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gauzak ez daude lehengo prezioetan eta orain eskas ateratzen da. Beste artzainek borda eraiki dute herrian eta ez doaz transhumantzian. |
Gaur egun transhumantziak errentabilitate eskasa du |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-395 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Kontrabandoan Frantziara pasatzen ziren zaldiak jateko erabiltzen ziren. |
Kontrabandoan Frantziara pasatzen ziren zaldiak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-396 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Rikardo Zabaltza, haren nagusia, mintzo da erdaraz. |
Kontrabandoa. Tratanteak |
Batista Indart Arroqui |
| II-017a |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Haurzaintza |
|
Juanita Curutchet |
| II-017b |
Audioa |
Irulegi Irratia |
|
|
Juanita Curutchet |
| II-018a |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Haur egiteko laguntza |
|
Juanita Curutchet |
| II-046b |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Feira eta tratu |
|
Robert Harinordoquy |
| II-053a |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Resistenzia |
|
Graxiana Crixteix |
| II-057a |
Audioa |
Irulegi Irratia |
|
|
A. Servan |
| II-059a |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Dantza
|
|
Battitta Lazkoiti, Peio Reclusa. |
| II-059b |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Dantzaz
|
|
Battitta Lazkoiti, Peio Reclusa |
| II-060b |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Dantzaz
|
|
Battitta Loustalot |
| II-061a |
Audioa |
Irulegi Irratia |
|
|
Battitta Loustalot |
| II-067b |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Merkatuaz
|
|
Battitta Loustalot |
| II-075a |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Kantu xaharrak |
|
Battitta Loustalot |
| II-077a |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Kantuak |
|
Battitta Loustalot |
| II-087a |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Bere haur gazte denbora. Gerla. Elektriko ezarri etxetan. |
|
Louis Plaa |
| II-089b |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Bere bizia |
|
Louis Plaa |
| II-117a |
Audioa |
Irulegi Irratia |
|
|
|
| II-166a |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Baratze egitea. |
|
|