| Enregistrement | Villes | Dialectes | Cartes | Thme principal | Titre | Informateur |
| ATBA-001 | Mode de vie des agriculteurs. Travail du voisinage. Chaux. Fougères. Châtaignes. Anciennes maison d´Oronoz. Classes sociales. Zozaia. Maquis. Jeunes. Garçons et filles. Noms des mois. Sorcières. Lamies. | ORONOZ.1 | ||||
| ATBA-002 | Nettoyage: maison, corps, lessive. Vêtements. Abattage du porc. Lactés. Conserves. Boissons. Mariages. Maternité: La tuile sur la tête. Remèdes. Croyances. Sorcières. Lamies. | ORONOZ.2 | ||||
| ATBA-003 | Zozaia. Fêtes qui étaient célébrées au village. Femmes des sacristains. Enfants. Vêtements. Remèdes. | ORONOZ.3 | ||||
| ATBA-004 | Bétail. Terrains communaux. Contrebande. Chansons. Religion. Dictons sur les villages. Jeux enfantins. | ORONOZ.4 | ||||
| ATBA-005 | Histoire d´Oronoz. Mariages. Mères célibataires. Contrebande de tabac. Histoires de curés. Anecdotes. Guerres carlistes. Pâques. Carrière. Mugairi. | ORONOZ.5 | ||||
| ATBA-006 | L´école. Jeux et chansons enfantins. Sorcières. Vêtements des femmes. Nettoyage: lessive, maison. En effeuillant le maïs. Remèdes. Histoires des gens d´Ezkurra. | ORONOZ.6 ZIGA.2 | ||||
| ATBA-007 | Baztan: nom et histoire. Urtsua. Religion. Cloches. Mort. | ARRAIOZ.1 | ||||
| ATBA-008 | Lessive. Chansons enfantines. Registres. La maison d´autrefois. S´habiller et se peigner. Mères célibataires. Mariages accordés. Lactés. Abattage du porc. Remèdes. Abeilles. | ARRAIOZ.2 | ||||
| ATBA-009 | Travail à la montagne. Fêtes qui étaient célébrées au village. Temps libre. Vers. Sorcières. | ARRAIOZ.3 | ||||
| ATBA-010 | Religion: enfants, sacrements,… Quatre palaces à Arraioz. Sorcières et inquisition. Laxoa (jeu de pelote). | ARRAIOZ.4 | ||||
| ATBA-011 | Fêtes qui étaient célébrées au village. Travail de femme du sacristain. Chaussures. École. Langue basque. Alimentation. Choses des jeunes. Époque de la guerre. Comment on s´habillait autrefois. Espadrilles. En faisant du fil. Abeilles. Agriculture. Fougères. Chaux. | ARRAIOZ.5 | ||||
| ATBA-012 | Garde champêtre. La montagne. Champignons. Conserves. Jeunesse. Temps libre. Dictons sur les villages. Les maisons les plus anciennes du Baztan. | ARRAIOZ.6 | ||||
| ATBA-013 | En travaillant le bois. Doctrine. Sorcières. Lamies. Kaikus. Époque de la guerre. Travail à la montagne. Contrebande. Orabidea. Fêtes qui étaient célébrées au village. Chanson avec les noms des villages. | ARRAIOZ.7 LEKAROZ.8 | ||||
| ATBA-014 | Travail de bonne. Classes sociales. Locataires. Mariage. Mode de vie des femmes. Alimentation. Remèdes. | IRURITA.1 | ||||
| ATBA-015 | Travail du voisinage. Contrebande. Champignons. Mutil dantzak. Tour d´Irurita. Sorcières. Dictons sur les villages. Palais du village. | IRURITA.2 | ||||
| ATBA-016 | Agriculture. Travail aux champs. Bétail. Contrebande. Heure ancienne. Marché d´Elizondo. Le train. | IRURITA.3 | ||||
| ATBA-017 | Maison d´antan. Comment on faisait le pain : ustensiles, thalle, marrakuku, petits pains,... Famille. Langue basque. Religion. | IRURITA.4 | ||||
| ATBA-018 | Boulanger. Après-guerre. Rationnement. Heure ancienne. Pêche. Chasse. Époque de soldat. Religion. Agotes. Fêtes qui étaient célébrées au village. | IRURITA.5 | ||||
| ATBA-019 | L´école pendant les années de la république. Jeux enfantins. Chansons. Nettoyage: Lessive, corps, maison. Contrebande. Remèdes. | IRURITA.6 | ||||
| ATBA-020 | Chauffeur d´autobus. La Baztanesa. | IRURITA.7 | ||||
| ATBA-021 | Alimentation. Travail de bonne. Maison d´antan. L´école. Mariage. Grossesse. Religion. Champignons. | IRURITA.8 | ||||
| ATBA-022 | Musique Danse. Anecdotes. Époque de la guerre. Après-guerre. Contrebande. Émigration. Agotes. Exhortations. Blasons de Baztan. Rapport entre les villages. Bandits de Lantz. | LEKAROZ.1 | ||||
| ATBA-023 | Fêtes qui étaient célébrées au village. Religion. Contrebande. Marché. Lamies. Prières. | LEKAROZ.2 | ||||
| ATBA-024 | Remèdes. Sorcières. Exhortations. Anecdotes. Baztandarren Biltzarra. | LEKAROZ.3 | ||||
| ATBA-025 | Jeux enfantins. Langage enfantin. Chansons enfantines. Registres. Religion. Maison d´antan. Alimentation. Vêtements. Sorcières. Remèdes. | LEKAROZ.4 | ||||
| ATBA-026 | Devinettes. Proverbes. Sorcières. Lamies. Sanson. Dictons sur les villages. Remèdes. Croyances. Travail de femme du sacristain. Mères célibataires. | LEKAROZ.5 | ||||
| ATBA-027 | Professeur à Almandoz et Gartzain. Ikastola. Fêtes qui étaient célébrées au village. Famille. Dictons sur les villages. Devinettes. Remèdes. Jeux enfantins. | LEKAROZ.6 | ||||
| ATBA-028 | Moulin. Avec les soldats américains. Cuisinier. Époque de soldat. Époque de la guerre. Maquis. Fêtes qui étaient célébrées au village. Classes sociales. Mariages. | LEKAROZ.7 | ||||
| ATBA-029 | Contrebande. Moulin Infernuko errota. Sorcières. Époque de la guerre. Chansons. | LEKAROZ.9 | ||||
| ATBA-030 | Fêtes qui étaient célébrées au village. Chasse. La lune. Champignons. Contrebande. Surnoms. | GARTZAIN.1 | ||||
| ATBA-031 | Travail de bonne. Mode de vie des femmes. Temps libre. Elizondo. Langue basque. L´école. Soldats. Frère Etxalar. Religion. Après-guerre. Protection de la maison. | GARTZAIN.2 | ||||
| ATBA-032 | Travail de bonne. Mode de vie des femmes. Fermes d´antan. Alimentation. En faisant du fromage. Langue basque. Elizondo. Dictons sur les villages. Rapports entre Malerreka et Baztan. Remèdes. | GARTZAIN.3 | ||||
| ATBA-033 | Agriculture. Après-guerre. Contrebande. Fusillés à Berroeta. Artisanat. Langue basque. Chansons. Urtsua. Sorcières. Guérisseurs. | GARTZAIN.4 | ||||
| ATBA-034 | Mode de vie des femmes. Maison d´antan. Protection de la maison. Religion. Vêtements. Alimentation. Comment on faisait du pain. Abattage du porc. Mariages. Remèdes. Sorcières. Croyances. | GARTZAIN.5 | ||||
| ATBA-035 | Travail à la carrière. Chasse. Champignons et cèpes. Mesures. L´école. “Gentils” Bûcheron. | GARTZAIN.6 | ||||
| ATBA-036 | Alimentation. Maisons d´antan. Remèdes. Protection de la maison. Héritage. Contrebande. Maternité. Jeux enfantins. Abattage du porc. Dictons sur les villages. Sorcières. Lamies. | ELIZONDO.1 | ||||
| ATBA-037 | Langue basque. Politique du temps de la guerre. Inondation. Baztandarren Biltzarra. Vers sur les villages du Baztan. Anecdotes. | ELIZONDO.2 | ||||
| ATBA-038 | Autrefois il n´y avait pas de voitures. Temps libre et culture. Langue basque. Musique La chorale. Mariages. Chanson : Andre nobia. Championnat de bertsolaris. Biographie de Mariano Izeta. Inondations de 1913. Iturrieder. Mines. Trinquet. | ELIZONDO.3 ELIZONDO.4 | ||||
| ATBA-039 | Remèdes. Abattage du porc. Le bar. Langue basque. Sorcières. Croyances. Agotes. | ELIZONDO.5 | ||||
| ATBA-040 | Amérique. Pastoralisme. Les Etats-Unis et l´Argentine. Fêtes qui étaient célébrées au village. | ELIZONDO.6 | ||||
| ATBA-041 | Frères de Lekaroz. Bandits de Lantz. Ikastola. Sorcières. Lamies. Dictons sur les villages. | ELIZONDO.7 | ||||
| ATBA-042 | Vêtements. Saint Anton. Chansons. Prières. Fêtes qui étaient célébrées au village. Religion: sacrements. Mariages. Mort. | ELBETE.1 | ||||
| ATBA-043 | Époque de la guerre. Maquis. Contrebande. Agriculture. Remèdes. Chaux. Travail du voisinage. Fêtes qui étaient célébrées au village. Agotes. | ELBETE.2 | ||||
| ATBA-044 | I. guerre mondiale. Époque de la guerre. Après-guerre. Classes sociales. Mariage. Mort. Contrebande. Anecdotes. Urreputzu. Religion. Châtaignes. Four de chaux. Dictons sur les villages. Sorcières. | ELBETE.3 | ||||
| ATBA-045 | Agriculture. Mines. Amérique. Tuilerie. Mères célibataires. Mariage. Foires. Langue basque. Religion. Fêtes qui étaient célébrées au village. Moulin et mesures. Dictons sur les villages. Remèdes. Sorcières. Lamies. | ELBETE.4 | ||||
| ATBA-046 | Berger en Amérique. Contrebande. Fêtes qui étaient célébrées au village. Laxoa (pelote). Remèdes. Bétail. | ELBETE.5 | ||||
| ATBA-047 | Alimentation. Nettoyage: lessive. Lumière. Jeux enfantins. Langue basque. Tuilerie. Anecdote. | ELBETE.6 | ||||
| ATBA-048 | Terrains communaux. L´école. Contrebande. Religion. Mariages accordés. Mères célibataires. Sorcières. | ARIZKUN.1 | ||||
| ATBA-049 | Époque de la guerre. Contrebande. La maison. Héritages. Registres: vous, berori.... Rapport entre les villages. Quartiers d´Arizkun. Religion. Sorcières. Lamies. Urtsua. | ARIZKUN.2 | ||||
| ATBA-050 | Scierie. Fêtes qui étaient célébrées au village. Urtsua. Sorcières. Lamies. | ARIZKUN.3 |