| Cartes | Dialectes | Cartes |
| Mezkiritz |
| Fragment | Duration | Sommaire |
| A07 | 00:20:55 00:23:50 |
Les jeunes vont à Aurizberri apprendre l´euskara. |
| A06 | 00:11:25 00:20:55 |
Peu de gens ont du bétail aujourd´hui. La plupart des jeunes travaillent dans les usines. Il a commencé à fabriquer des cuillères alors qu´il était tout petit. Mais il devait aussi faire les travaux de la maison. De son temps, il connut seize fabricants de cuillères dans le village. Maintenant il n´en reste plus aucun. Ils les envoyaient à Gerona ou à Valencia en leur ayant donné un peu de forme. Comment ils travaillaient dans la montagne. A présent il a des vaches laitières. Les vaches demandent de l´herbe et pour cela il faut du temps. L´herbe pour l´hiver est recueillie en été. Avec ce qu´ils retirent de la vente du lait il achète des aliments pour bétail, mais cela revient très cher. |
| A05 | 00:07:35 00:11:25 |
Ils prononcent le -n de la terminaison du verbe auxiliaire au passé. A Luzaide, cela est en train de changer. L´euskara du côté français est plus beau, parce qu´ils utilisent le "zuketa" (vouvoiement de politesse). Cette forme était employée avec les personnes âgées et le "hiketa" (tutoiement) avec les jeunes. A présent, les jeunes vont apprendre l’euskara, mais à la maison ils parlent en castillan. |
| A04 | 00:05:50 00:07:40 |
Il est allé dans de nombreux endroits. A Irati il y a beaucoup de hêtres. Ils descendaient le bois de Aezkoa par la rivière, mais lui n´a pas connu cela. |
| A03 | 00:04:55 05:50:00 |
Il a de l´arthrose à la hanche. |
| A02 | 00:00:52 00:04:55 |
De son temps, tout le monde parlait en euskara, mais les gens sont partis et lalangue s´est perdue. Des gens de Donostia-San Sebastian y vont mais leur euskara est différent. Quand il est allé à Donostia-San Sebastian, les gens parlaient en castillan. A Aurizberri, selon les personnes avec lesquelles il se trouve, il parle en euskara ou en castillan. Même chose à Auritz. |
| A01 | 00:00:00 00:00:52 |
Pour fabriquer les cuillères, on apporte le matériau de la montagne, on le coupe à la mesure voulue, on leur donne forme et on laisse sécher. |
| Piste | Duration | Écoutez le fichier |
| IC-003b-A | 23:59 |
Loading the player...
|