Dans cette section vous pouvez trouver des informations sur les villes incluses dans l'étude
| Enregistrement |
Type |
Collection |
Thème principal |
Titre |
Informateur |
| NEZ-117 |
Texte |
Nafarroako Esaera Zaharrak |
|
Mezkiritz. Proverbes. |
|
| EHHA-4_24_001 |
Audio |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Enquête linguistique pour l´atlas linguistique de l´euskara. |
|
Santiago Agorreta, Marcos Saragueta Zubiri. |
| EHHA-4_24_002 |
Audio |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Enquête linguistique pour l´atlas linguistique de l´euskara. |
|
Santiago Agorreta, Marcos Saragueta Zubiri. |
| EHHA-4_24_003 |
Audio |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Enquête linguistique pour l´atlas linguistique de l´euskara. |
|
Santiago Agorreta, Marcos Saragueta Zubiri. |
| EHHA-4_24_004 |
Audio |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Enquête linguistique pour l´atlas linguistique de l´euskara. |
|
Santiago Agorreta, Marcos Saragueta Zubiri. |
| EHHA-4_24_005 |
Audio |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Enquête linguistique pour l´atlas linguistique de l´euskara. |
|
Santiago Agorreta, Marcos Saragueta Zubiri. |
| EHHA-4_24_006 |
Audio |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Enquête linguistique pour l´atlas linguistique de l´euskara. |
|
Santiago Agorreta, Marcos Saragueta Zubiri. |
| EHHA-4_24_007 |
Audio |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Enquête linguistique pour l´atlas linguistique de l´euskara. |
|
Santiago Agorreta, Marcos Saragueta Zubiri. |
| EHHA-4_24_008 |
Audio |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Enquête linguistique pour l´atlas linguistique de l´euskara. |
|
Santiago Agorreta, Marcos Saragueta Zubiri. |
| EHHA-4_24_009 |
Audio |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Enquête linguistique pour l´atlas linguistique de l´euskara. |
|
Santiago Agorreta, Marcos Saragueta Zubiri. |
| EHHA-4_24_010 |
Audio |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Enquête linguistique pour l´atlas linguistique de l´euskara. |
|
Santiago Agorreta, Marcos Saragueta Zubiri. |
| EHHA-4_24_011 |
Audio |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Enquête linguistique pour l´atlas linguistique de l´euskara. |
|
Santiago Agorreta, Marcos Saragueta Zubiri. |
| EHHA-4_24_012 |
Audio |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Enquête linguistique pour l´atlas linguistique de l´euskara. |
|
Santiago Agorreta, Marcos Saragueta Zubiri. |
| EHHA-4_24_013 |
Audio |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Enquête linguistique pour l´atlas linguistique de l´euskara. |
|
Santiago Agorreta, Marcos Saragueta Zubiri. |
| I-046 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
A : questionnaire : verbe. Discussion libre : maisons du village, mode de vie d´autrefois (30´). B : discussion libre : souvenirs du passé, travail de charpentier, l´euskara en famille, accident. Questionnaire : lexique, verbe. |
|
Marcos Saragueta |
| I-047 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
A : questionnaire (déclinaison). Discussion libre : qui parle en euskara dans le village, eta avec qui (25´). B : discussion libre : maladies des vieux, période de guerre, autres souvenirs. Lexique. |
|
Juanito Marterena |
| I-091a |
Audio |
Orreaga Ibarra |
|
|
Avelina Errea (1905).
|
| IC-003b |
Audio |
Inaki Camino |
|
|
Markos Saragueta |
| IC-010b |
Audio |
Inaki Camino |
|
|
Markos Saragueta. |
| M-008 |
Audio |
Nafarroako Euskaldunen Mintzoak |
|
|
Marcos Saragüeta |
| SC-011d |
Audio |
Satrustegi |
Chansons basques. |
|
Gema Urtasun Saragüeta. |
| SD-007a |
Audio |
Satrustegi |
Chansons basques (celles de Franzesa) et romances castillanes (Condesa de Olivares, Crimen de Tudela, Gerinaldo, Parricidio). |
|
Alejandro Iribarren (Amaiur/Maya). Juanita Inda. Prud. Esnoz (Mezkiritz). Dulce MarÃa y Teresa Santiago(Tudela).
Lucas Zufiaur (Urdiain), MarÃa Insausti (Ormaztegi) |
| SM-001b |
Audio |
Satrustegi |
Noël. Bûcher. Roi : cartes. San Juan : fraction. Sorcières : haricot à 7 grains. Mouiller la fille. Sorcières, lamiak (personnages mythologiques). |
|
Perpetua Saragüeta |
| SM-002 |
Audio |
Satrustegi |
Croyances. Remèdes. Sorcières. Bozate (Arizkun). Le pain des trois églises. Les cloches. Atarrabia. Contes. |
|
Perpetua Saragüeta |
| SM-003 |
Audio |
Satrustegi |
Figure de cire. Epingles. Médecine populaire. Le vacher. Le juif errant =Caïn. Sept chiens. Exorcismes. Fête du zikiro (méchoui). L'aide du village. Les rêves. Croyances (enfant). La faim. |
|
Perpetua Saragüeta. Garbiñe Urtasun. |
| SM-005a |
Audio |
Satrustegi |
Médecine populaire. Zugarramurdi (Navarre). Prières. Pour endormir les enfants. Antton et Maria. Gemma chantant. Saint-Jean, le chêne. |
|
Perpetua Saragüeta. Gemma Urtasun. |
| SM-005b |
Audio |
Satrustegi |
Des nouvelles de Trinidad Urtasun. Les événements d´Arizkun. L´accident de voiture. Puni. Les sorties. |
|
Perpetua Saragüeta. Trinidad Urtasun. |
| SM-006a |
Audio |
Satrustegi |
Métier exercé durant la jeunesse. Mal vus dans le village. Petites histoires du village. |
|
Fermin Echeverria. Perpetua Saragüeta. |
| SM-006b |
Audio |
Satrustegi |
Apesui, de la maison. Deux filles bascophones. L´apprentissage du basque. Les foins. La récolte du blé. Fabricant de cuillers. Les travaux de montagne. La fabrication du charbon. Le mode de vie d´autrefois. |
|
Hermenegilda Villanueva. Marcos Saragüeta. |
| SM-007a |
Audio |
Satrustegi |
Fabricant de cuillers. Les travaux de montagne. La fabrication du charbon. Le mode de vie d´autrefois.
|
|
Marcos Saragüeta. |
| SM-007b |
Audio |
Satrustegi |
Agriculture. |
|
MartÃn Errea |
| SM-009 |
Audio |
Satrustegi |
Le tour de l´Amérique du nord. Les nouvelles de la maison. En train (tout seul). En bateau; Les chants : nouveaux chants du Gipuzkoa. Je nais habitant d´Ispoure. La vie du berger d´Amérique. |
|
Prudencio Esnoz Errea. |
| T-338 |
Audio |
Toponimia |
|
|
ElÃas Agorreta (1928).
Santiago Agorreta (1928). |