Dialektologia

D-001

  • Date d'enregistrement: 1996-03-31
  • Propiétaire: Euskarabidea-mediateka
  • Informateur: Francisco Maya Vergara (Lesaka, 1921)
  • Chercheur: Nerea Maya Elizondo
  • Thčme principal: Discussion avec Francisco.
  • Consultation: Libre
  • Publication: Limitée
  • Qualité sonore: Mauvaise
Cartes Dialectes Cartes
Lesaka
Fragment Duration Sommaire
A09 00:14:20
00:16:24
Les habitants des deux côtés de la rivière étaient toujours en conflit, jusqu’au jour où ils firent la paix. Pour célébrer l’événement, ils décidèrent qu’ils danseraient la danse de l’épée, chacun sur le parapet du côté adverse. Depuis, cette coutume demeure durant les fêtes de la San Fermin.
A08 00:12:30
00:14:20
Une fois, alors qu’ils avançaient avec les paquets, on leur tira dessus et ils détachèrent les paquets pour s’enfuir en courant.
A07 00:10:12
00:12:30
Ce qui leur arriva un jour oĂą ils se livraient Ă  la contrebande.
A06 00:08:14
00:10:12
Le jour oĂą il perdit le fromage dans la pente.
A05 00:06:33
00:08:14
Un jour où sa mère s’en était allée à San Sebastian acheter de la toile, elle apporta aussi des gâteaux. Elle les laissa sur la table et il en mangea un, en faisant croire que c’était la faute du chat.
A04 00:05:22
00:06:33
Le jour où il se mit à pleurer parce qu’ils emportèrent le porcelet.
A03 00:03:54
00:05:22
En guise de dîner, il aimait prendre du lait froid accompagné de galettes. Une fois, le lait était encore chaud et il le laissa à l’extérieur de la fenêtre pour qu’il refroidît. Ensuite, il grimpa pour voir s’il avait refroidi et tous deux tombèrent par la fenêtre, la tasse d’abord, lui ensuite.
A02 00:02:27
00:03:54
Une fois, à l’école, le maître dut sortir et les enfants changèrent l’heure de la pendule.
A14 00:21:26
00:00:00
Pendant les festivités de la San Fermin, musique et fête avaient lieu davantage le jour.
A13 00:20:25
00:21:26
Lesaka a beaucoup changé. Les femmes portaient le panier sur la tête, les gens conversaient dans la rue, ils ne se disputaient pas, il y avait davantage de solidarité.
A12 00:18:17
00:20:25
Les carnavals commencèrent à être célébrés là-bas. Les jeunes sortaient faire la quête, ils prenaient le petit-déjeuner et sortaient en musique.
A11 00:17:00
00:18:17
Fêtes hivernales: tout était décoré et on installait des ampoules rouges, vertes et blanches. Il y avait un orchestre et un bal. Fêtes de la nouvelle place: tout était décoré à l’aide de buis. Le 22 juillet, jour de la Madeleine, avait lieu une autre fête de moindre importance à Legarrea.
A10 00:16:24
00:17:00
Carnavals: "zakutzarrak", les garçons entraient dans les sacs et les filles rembourraient ces sacs et les cousaient
A01 00:00:00
00:02:27
Après être sortis de l’école, ils rassemblaient du bois, ils étaient avec les cochons ou travaillaient la terre avec le bétail.
Piste Duration Écoutez le fichier
D-001-A 22:06
Loading the player...
Archive Grandeur Matériau
D-001 n/a Transcription