Dans cette section vous pouvez trouver des informations sur les villes incluses dans l'étude
| Enregistrement |
Type |
Collection |
Thème principal |
Titre |
Informateur |
| NEZ-093 |
Texte |
Nafarroako Esaera Zaharrak |
|
Baztan. Proverbes. |
|
| N-003 |
Audio |
Orreaga Ibarra |
Discussion libre : souvenirs d´école, service militaire, travail, carnavals… |
|
|
| T-019 |
Audio |
Toponimia |
|
|
Jaime Yanci Irigoyen.
Marcos Irigoyen Irungaray. |
| ATBA-088 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Baztan |
Prières. Rapports entre les voisins. Maisons d´Aniz. Registres: toi et vous. Croyances. La lune. Remèdes. Sorcières. |
|
ANIZ.5 |
| ATBA-089 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Baztan |
Contrebande. Agriculture. Dictons sur les villages et les maisons. Chansons. Musique École en espagnol. Vie sociale du village. Foires. Langue basque. Almandoz très espagnol. Anecdotes. Sidre. Mesures anciennes. Travaux du voisinage. |
|
ANIZ.6 |
| ATBA-087 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Baztan |
Époque de la guerre. Agotes. Jeux. Religion. Fêtes et bals qui étaient célébrées au village. Maisons auxiliaires. Blasons. Loups. Chansons enfantines. Sens de plusieurs noms. Remèdes. L´église et la vieille auberge. Croyances. Sorcières. Âmes. Prévoir le temps. Chansons. Langue basque. Anecdotes. |
|
ANIZ.4 |
| ATBA-086 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Baztan |
Vendeurs ambulants. Alimentation. Rapport entre les villages. Religion. Agriculture. Remèdes. "Kattalin firun-farun". |
|
ANIZ.3 |
| ATBA-085 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Baztan |
Travail de berger. Agriculture. Châtaignes. La lune. Champignons. Contrebande. Époque de soldat. Fêtes d´Aniz. Sorcières. L´heure ancienne. |
|
ANIZ.2 |
| ATBA-084 |
Audio |
Ahozko Tradizioa Baztan |
Travail de maquignon. Terrains communaux. La route. Rapports avec des villages de Baztan. Dictons sur les villages. Anecdotes. Proverbes. |
|
ANIZ.1 |