| Grabaketa |
Mota |
Bilduma |
Gai nagusia |
Izenburua |
Hiztuna |
| PIR-299 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Euskaraz txikitatik hitz egiten zuten: ama euskalduna zuen, Ameriketara joan zen artzain eta bortuan artzainekin ere euskaraz hitz egin izan du beti. |
Nola ikasi zuen euskaraz |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-300 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Berak euskaraz hitz egiten zuen beti, frantsesez ez du inoiz ikasi. Patoa (patois) frantsesa hizkuntzari deritzo. |
Frantsesez. Patoa |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-301 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Lintzoainen adineko jendeak euskaraz hitz egiten zuen, baina bere adinekoek Ameriketara joanak baziren bakarrik. |
Euskara Lintzoainen |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-302 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Artzainen lana eta egoera nolakoa zen. |
Ameriketan zer lana egiten zuen |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-303 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldeko eta Hegoaldeko artzainek Ameriketan ez zutela kontratu mota bera. Konparatzen egiten ditu. |
Ameriketan. Zein kontratu mota |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-304 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Bazkak erosten ziren eta han saltzen zuten bildots eta esnearekin ordaintzen zuten. |
Neguan Nafarroa Beherean. Nola alokatzen ziren lurrak |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-305 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Zenbat artzain biltzen ziren Azpegin eta haien izenak esaten ditu. |
Azpegiko artzainak. Zenbat eta zein |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-306 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Garaziko artzainen izenak esaten ditu, bereziki Esterenzubi eta Eiheralarrekoak. |
Garaziko artzainak |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-307 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Bi alderdiko artzainen harremana nolakoa zen: afariak eta kontrabandoa. |
Garaziko artzainekin harremanak |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-308 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gazta kontrabandoan saltzen zela Garazira. Gazta handiagoak ziren. |
Kontrabandoa. Gazta |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-309 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Hegoaldean ilea garestiago saltzen zenez, Iparraldeko artzainek kontrabandoan egiten zuten han saltzeko. |
Kontrabandoa. Ilea |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-310 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldera zein garaitan joaten ziren. |
Abelbidea. Iparraldera zein garaitan |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-311 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldera eguberriak baino lehen joaten ziren, garai hoberena baitzen axuriak saltzeko. |
Abelbidea. Axurien salmenta |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-312 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Hasieran sosa kontrabandotik nola lortzen zuten esaten du eta Europako laguntzak heldu zirenean eten egin zela kontrabandoa. |
Europako dirulaguntzak. Kontrabandoa bukatu zen |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-313 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Akita zela-eta, hiru egun geldirik egon ziren mugan zeharkatu ezinik. |
Akita. Istorio bat |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-314 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldera joaten zirenean Hegoaldean erakutsi behar zituzten paperak eta Iparraldera heltzen zirenean paper berriak egin behar zituzten negu osorako. Itzultzerakoan Iparraldeko mugan erakusten zuten akita, han hildako guztiak adierazita egon behar ziren. |
Akita. Non erakusten ziren paperak eta ardiak |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-315 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Ardi gehiegi baziren, ez zuten pasatzen uzten eta gutxiago izanik paperean agertu behar zen. |
Akita. Ardien kopurua |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-316 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gaztak mandoz eraman zituzten Arnoztegiko lepora. Han ezkutatzen zituzten Iparraldekoekin adostutako ezkutaleku batean. Gero, haiek autoz igo eta eramaten zituzten. Behin Iparraldeko guardek gazta guztiak lapurtu zituzten. |
Gazta kontrabandoa. Istorio bat |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-317 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Aretzearen kontrabandoa nola egiten zen. Non biltzen zituzten eta non entregatu behar ziren aretzeak. |
Kontrabandoa. Aretzeak I |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-318 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Aretzeak zein bidetatik pasatzen zituzten. |
Kontrabandoa. Aretzeak II |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-319 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Bere patroiarekin negozioak nola egin zituen. Nola lortu zuen urte askoz etxe berean bazkak erostea. Nola ezagutu zuten elkar. |
Iparraldeko patroia. Noiz ezagutu zuten elkar |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-320 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldean Inoxenziori Inaxio esaten diote. Iparraldeko euskara berdina egiten duenez, hango izena hartu. |
Iparraldeko euskara eta izena |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-321 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Amerikan dirua egiten zen, gastatzeko aukera gutxi zutelako.
|
Amerika. Dirua aurreztu |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-322 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Orokorrean sosarekin izaten ziren gorabeherak azaltzen ditu oso era kuriosoan. |
Sosaren gorabeherak |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-323 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Artzainak Donibane Garaziko merkatura joaten ziren axurien prezioa zein zen jakitera. |
Artzainak Donibane Garaziko merkatura joaten ziren |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-324 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Garai batean Donapaleuko merkatua hoberenetarikoa zen, bertan martxante asko egoten ziren eta prezio desberdinak eskaintzen zituzten. Orain bi martxante besterik ez dira gelditzen eta merkatu guztia hartzen dute. |
Donapaleuko merkatua |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-325 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Garai batean Irisarriko merkatua gauzak erosteko famatuena zen (Donibane Garazikoa askoz txikiagoa zen). Jendez gainezka egoten zen. |
Irisarriko merkatua |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-326 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Zenbat denbora behar zuten beren herrira heltzeko. |
Abelbidea. Zenbat denbora bidean |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-327 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gazta Arnoztegira eraman behar zuten eta saltzaileak han hartzen zuen. Behin badirudi Iparraldeko guardak aurretik heldu eta haien gazta guztiak eraman zituzten. |
Gazta kontrabandoan |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-328 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldeko artzainak familiarekin igotzen ziren udan etxoletara. Horietako batzuen izenak. |
Iparraldeko artzainak familiarekin igotzen ziren udan etxolara |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-329 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Askotan artzainak Orbaitzetako Olako ostatura jaisten ziren artzainak musean aritzera. |
Artzainak Olako ostatura jaisten ziren |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-330 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Zein ordutan abiatzen ziren eta zein ordutarako itzultzen ziren. |
Kontrabandoa. Zein ordutan |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-331 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Aretze saldoa tropan nola ekartzen zuten. |
Kontrabandoa. Aretze saldoa tropan |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-332 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Aretze kontrabandoan ari zirela, haien aurretik kotxe bat agertu zen. Konturatu orduko guardak han ziren eta bertan gertatu zena kontatzen dute. |
Kontrabandoa. Anekdota bat |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-333 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gehienek bazekiten kontrabandoa zegoela eta askotan diruaren truke ez ikusiarena egiten zuten. |
Kontrabandoa. Iparraldeko guardei dirua eman |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-334 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Kontrabandoa harrapatuta izan zirelarik, guardek Donibane Garazira eramanen zituztela mehatxatzen zituzten. Gainera, korrika egitean guardek bentaja zuten. |
Iparraldeko guardak. Kontrabandoan harrapatu |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-335 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Zubipunta artzainen etxea zela dio, igotzerakoan eta jaisterakoan han elkartzen ziren, bai Hegoaldeko zein Iparraldeko artzainak. |
Zubipunta, artzainen etxea |
Inocencio Torrea Urrutia |
| PIR-336 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Nondik etortzen zen albaiteroa alde batean edo bestean zeudenean. Hegoaldeko albaiteroen lana zertxobait deskribatzen du. |
Albaiteroak |
Inocencio Torrea Urrutia |
| I-040 |
Audioa |
Orreaga Ibarra |
A: hizketa librea (gerra, igandeetako dantza,
osasuna, inguruko euskaldunak, tabakoa); galdeketa (fonetika).B: galdeketa (fonetika,
aditza); hizketa librea: hiketa-beroriketa, euskararen galera; herriko etxaldeak,
bizilagunak eta etxeak. |
|
Gabriel Soto Irulegui (1928) |
| I-048 |
Audioa |
Orreaga Ibarra |
A. Hizketa librea: toponimia ttikia (saroiak,
berokiak, oihanak...), lexikoa; Larrasoaingo esaera; ama petrikilo; inguruko euskaldunak;
gertakariak; balleko bizimodua. B. Hizketa librea: iratzelekuak, pinudiak; ezin
euskaraz egin; zumezko bilurrak; ezkontza tratuak; sorginak; Zilbetiko sugea; hilaren beilan... |
|
Gabriel Soto Irulegi (1928) |
| I-089 |
Audioa |
Orreaga Ibarra |
Hizketa librea: abereak, toponimia. |
|
Gabriel Soto |
| I-090a |
Audioa |
Orreaga Ibarra |
Hizketa librea. |
|
Gabriel Soto |
| IC-015b |
Audioa |
Inaki Camino |
|
|
|
| IR-016 |
Audioa |
Irati Irratia |
|
|
Gabriel Soto, Estanis Presto |
| SM-011 |
Audioa |
Satrustegi |
Aita ttunttuneroa. Hezur konpotzale. Gau onak. Subilero. Ihaute. San Juan. Intza hartzera mendira. Apeza kendu dantzagatik. Tifus: kastigua!. Viruela, nabarreria. Kontrabandua. |
|
Joakina Irulegi |