| Grabaketa |
Mota |
Bilduma |
Gai nagusia |
Izenburua |
Hiztuna |
| RLT19-005 |
Testua |
Erlijio testuak, XIX. m. |
|
Predikuak (XIX m.) |
|
| RLT19-004 |
Testua |
Erlijio testuak, XIX. m. |
|
Predikuak (1869) |
|
| ADMT19-001 |
Testua |
Administrazio testuak, XIX. m. |
|
Fazeria harremanak. Luzaide-Lasa-Baigorri |
|
| ADMT19-013 |
Testua |
Administrazio testuak, XIX. m. |
|
Fazeria harremanak. Luzaide-Lasa. |
|
| ADMT19-014 |
Testua |
Administrazio testuak, XIX. m. |
|
Fazeria harremanak. Luzaide-Lasa. |
|
| ADMT19-015 |
Testua |
Administrazio testuak, XIX. m. |
|
Aduana. Luzaide. |
|
| KAZ20-004 |
Testua |
Kazetaritza testuak. XX. m. |
|
Artikulu bilduma |
|
| OBK19-002 |
Testua |
Olerkiak, bertsoak eta kantak, XIX. m. |
|
Bordel bertsularia |
|
| NEZ-123 |
Testua |
Nafarroako Esaera Zaharrak |
|
Luzaide. Esaera zaharrak. |
|
| PIR-337 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Orbaizetara mutil etorri zela dio eta artzain hasi zela. |
Orbaizetara mutil aspalditik. Nora |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-338 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Zenbat urte zituen Orbaizetara mutil etorri zelarik. |
Orbaizetara mutil. Noiz |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-339 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Artzainek urtean zuten lana laburki azaltzen du. |
Artzainen urteko lana |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-340 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Frantziara zein garaitan eta datatan joaten ziren esaten du. |
Transhumantzia. Noiz joaten ziren |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-341 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Oinez abiatzen ziren eta bidea zein zen deskribatzen du. |
Transhumantzia. Nola eta nondik joaten ziren |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-342 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Bidea korrika egiten zuten, gelditu gabe. |
Transhumantzia. Bidaiaren iraupena |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-343 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Beraiek bazkak erosten zituzten han eta etxaldea ere. |
Transhumantzia. Bazkak erosi |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-344 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Merkatuetan axuriak saltzen zituzten. Garai hartan Iparraldean zeuden zenbait merkaturen izenak esaten ditu eta zein egunetan izaten ziren. |
Merkatuak Iparraldean |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-345 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Merkatuan zer saltzen zen. |
Merkatua. Zer saltzen zen |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-346 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Donibane Garaziko merkatuak zuen garrantzia apatzen du eta jende anitz hurbiltzen zela bertara. |
Donibane Garaziko merkatua |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-347 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Neguan Iparraldean izaten zuten bazkaria deskribatzen du . |
Janaria Iparraldean |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-348 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldean zeudenean zer lan mota egiten zuten. |
Lana Iparraldean |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-349 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldetik zein garaitan itzultzen ziren esaten du. |
Transhumantzia, etxera itzulita |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-350 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Akita zer zen. Muga zeharkatzeko derrigorrezkoa zen. |
Akita zer zen |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-351 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Luzaiden izaten zen akita egiteko lekua itzultzerakoan. |
Akita non egiten zen |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-352 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Behin mugan ardiak zenbat aldiz kontatu zizkioten esaten du. |
Akita. Istorio bat |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-353 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Normalean behin soilik kontatzen zutela dio. |
Akita. Ardiak noiz kontatzen ziren |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-354 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldetik igotzen zirela. Ardiekin Abodiko bordara nondik joaten ziren esaten du. |
Borda Abodin zuten. Nondik joaten ziren |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-355 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gazta etxolan nola egiten zuten esaten du: esnea bildu, uretan berotu eta zortzipekotan jarri. |
Gazta nola egiten da I |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-356 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Orduan axuri gatzagiaren ordez beste bat erabiltzen zutela dio. |
Gazta. Gatzagia |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-357 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Esnea nahasteko garai hartan makil berezi bat erabiltzen zela dio eta nolakoa zen deskribatzen du . |
Gazta. Nahasteko makila |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-358 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Zortzipekoetan sartu ondoren egin behar zen lana azaltzen du. |
Gazta nola egiten da II |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-359 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Garai batean gaztak sutan jartzen zirela dio eta pintarrak izaten zituzten azalean. |
Gaztak ketu |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-360 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gaztak non lehortzen ziren azaltzen du eta nola gatzatzen ziren. |
Gaztak lehortu eta gatzatu |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-361 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gaur egun gatza modu desberdinean botatzen da eta urak nahikoa gatz duela jakiteko zer egiten duten. |
Gaur egun nola gatzatzen dituzte gaztak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-362 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Non larratzen zuten ardiek eta muga nola igarotzen zuten. |
Ardien jana. Non larratzen zuten |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-363 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Akitean ardi beltza baldin bazen, akitean beti adierazita joan behar zen. |
Ardi beltzak saldoan. Akita |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-364 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Ardien adinaren araberako izenak. |
Ardien adinak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-365 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Transhumantzia egiteko ardiei joareak jartzen zitzaizkiela esaten du: nolakoak ziren eta zein soinu egiten zuten. |
Joareak. Abelbideko soinua |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-366 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Joareak nolakoak ziren eta zein tamaina izaten zuten. |
Joareak nolakoak ziren |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-367 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Mozko eguna noiz egiten zen eta artzainak nola biltzen ziren. |
Mozko eguna noiz izaten zen |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-368 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gaur egun ileak ez duela balio eta mozteak gainera kostua baduela. |
Ilearen balioa gaur |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-369 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Garai batean ilea erosten zutenak etxoletaraino joaten ziren eta ondoren Orabaizetako Olara eramaten zen. |
Ilearen balioa garai batean |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-370 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Mozko egunean zein bazkari mota izaten zen. |
Mozko eguneko bazkaria |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-371 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Zerekin mozten zen belarra eta zein ordutan hasi behar zen. |
Belarra moztu |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-372 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Belarra moztu ondoren egiten ziren lanak zein ziren. |
Belarra moztu ondorengo lanak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-373 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Geroago segadorak etorri ziren. |
Belarra. Segadorak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-374 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Luzaiden lizar hostoa egiten zela dio. |
Hostoa Luzaiden |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-375 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Lehortzera non uzten zuten eta zergatik. |
Hostoa lehortu |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-376 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Luzaiden etxe bakoitzak bere iratze lurrak zituen. |
Iratzea Luzaiden |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-377 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Kontrabandoan herri desberdinetako peoiak nola heltzen ziren Orbaizetara eta beraiek pasatzen zituzten. Frantsak mugaraino heltzen ziren. |
Kontrabandoa. Herri desberdinetako peoiak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-378 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gau batez zenbat diru irabazten zuten |
Kontrabandoa. Peoi gisa zenbat sos |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-379 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Nola urte batez ardiekin Iparraldera joan behar zuten eta sekulako elurraldia bota zuen. Han palarekin lanean ari zen gizon batek bidea ireki zien. |
Elurraldiak. Istorio bat |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-380 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Zein onddo eta perretxiko biltzen ziren eta gaur egun dagoenarekin konparaketa egiten da. Onddoak zergatik desagertzen ari diren. |
Onddoak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-381 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Luzaiden egurra menditik leretan ateratzen zuten. |
Egurra nola ateratzen zen |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-382 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Orain dagoen arraza eta garai batean zegoen txakurren arraza ez dela bera. |
Artzain txakurra |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-383 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Garai batean Iparraldeko jende ugari heltzen zen festetara. Orain ez, festa gehiegi daudelako |
Festak. Iparraldeko jende ugari |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-384 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Luzaideko inauterietan zer egiten zen. |
Luzaideko inauteriak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-385 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Luzaideko bolantak garai batean urtarrilean izaten ziren eta orain berriz bazko egunean. |
Luzaideko bolantak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-386 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Marrukukua garai batetan nola egiten zen. |
Marrukukua |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-387 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Taloa zein tresnarekin egiten zen. |
Taloa |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-388 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gazta egin aurretik esnea jeizten zuten zurezko katulitan: kotxian (kaiku antzekoak). |
Esnea jeitzi. Kotxia |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-389 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldean zeudenen artzainek egin behar zuten lana. |
Iparraldean artzainen lana |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-390 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Iparraldean beti euskaraz aritzen ziren eta bortuan ere, Orabiazetan soilik erdaraz. |
Euskara |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-391 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gaur egun bera bakarik joaten da transhumantzian. |
Egun zenbat artzain transhumantzian |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-392 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Hegoaldeko gazteek artzaintzak eskatzen duen lotura ez dute nahi eta hemen galtzen ari da. |
Iparraldeko eta Hegoaldeko artzainak gaur egun |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-393 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gaur egungo artzainek transhumantzia galdu dute. |
Artzaintza gaur. Transhumantzia galdu da |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-394 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Gauzak ez daude lehengo prezioetan eta orain eskas ateratzen da. Beste artzainek borda eraiki dute herrian eta ez doaz transhumantzian. |
Gaur egun transhumantziak errentabilitate eskasa du |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-395 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Kontrabandoan Frantziara pasatzen ziren zaldiak jateko erabiltzen ziren. |
Kontrabandoan Frantziara pasatzen ziren zaldiak |
Batista Indart Arroqui |
| PIR-396 |
Bideoa |
Pirinioetako euskara |
Rikardo Zabaltza, haren nagusia, mintzo da erdaraz. |
Kontrabandoa. Tratanteak |
Batista Indart Arroqui |
| EHHA-4_25_001 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fakunda Camino, Fermin Arrikaberri, Domingo Iroz. |
| EHHA-4_25_002 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fakunda Camino. |
| EHHA-4_25_003 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fakunda Camino. |
| EHHA-4_25_004 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fakunda Camino. |
| EHHA-4_25_005 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fakunda Camino. |
| EHHA-4_25_006 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fakunda Camino. |
| EHHA-4_25_007 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fakunda Camino. |
| EHHA-4_25_008 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fakunda Camino. |
| EHHA-4_25_009 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fakunda Camino. |
| EHHA-4_25_010 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fermin Arrikaberri, Domingo Iroz. |
| EHHA-4_25_011 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fakunda Camino. |
| EHHA-4_25_012 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fermin Arrikaberri, Domingo Iroz. |
| EHHA-4_25_013 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fakunda Camino. |
| EHHA-4_25_014 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fermin Arrikaberri, Domingo Iroz. |
| EHHA-4_25_015 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Facunda Camino. |
| EHHA-4_25_016 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fermin Arrikaberri, Domingo Iroz. |
| EHHA-4_25_017 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fakunda Camino. |
| EHHA-4_25_018 |
Audioa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlasa |
Euskararen Herri Hizkeren Atlaserako hizkuntz inkesta bat. |
|
Fakunda Camino, Fermin Arrikaberri, Domingo Iroz. |
| I-090b |
Audioa |
Orreaga Ibarra |
|
|
Angel Ainziburu (3-VII-1930) |
| I-091b |
Audioa |
Orreaga Ibarra |
|
|
Angel Ainziburu |
| I-092 |
Audioa |
Orreaga Ibarra |
|
|
Ángel Aintziburu |
| II-111a |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Luzaide dantza. Kontrabandoa. |
|
Angel Aintziburu |
| II-112a |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Bordel bertsulariaren kantuak. |
|
Angel Aintziburu |
| II-114b |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Bertsu xahar. |
|
Angel Aintziburu |
| II-130b |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Elektriko lantegia. inauteriak. |
|
Krispin |
| II-140a |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Bordel Juan Etxamendi (1792-01-07). Luzaideko bertsulariaren bertsuak (1792-1879). Martikorena eta Ainciburu-k emanik. |
|
Angel Aintziburu |
| II-141b |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Garaziko bortuetan egoiten den artzain bat. |
|
Beñardo |
| II-150b |
Audioa |
Irulegi Irratia |
Haurren buruzko kantu eta olerki.
Baita ere Xalbadorri buruzko bertsoak. |
|
Angel Aintziburu |
| IR-002b |
Audioa |
Irati Irratia |
Elkarrizketa. |
|
Angel |
| IR-011a |
Audioa |
Irati Irratia |
|
|
Facunda |
| IR-011b |
Audioa |
Irati Irratia |
|
|
Santiago Camino (1941) |
| M-007 |
Audioa |
Nafarroako Euskaldunen Mintzoak |
|
|
Pedro Alzón |
| S-004a |
Audioa |
Satrustegi |
Euskaltzaindian sarrera-hitzaldia |
|
|
| S-005b |
Audioa |
Satrustegi |
(Lehen partea erdaraz). Txantxetan. Maisu biren itxurak egiten. Bigarren partea: Xalbador eta Mattin-en jarduna. |
|
Xalbador-Mattin |
| S-014b |
Audioa |
Satrustegi |
San Juanen kantaita. Luzia Zufiaurre (jatorrizkoa).
Pedroanjelen kantua (Lukas Zufiaurre).
Bakaikuko kantua (Lukas Zufiaurre)
Etxarriko Urgoiena.
Luzaide. Juan Kruz Arrosagarai. Bordel-en biloba kantuz. (Californian bizi da).
Urdiain. Maritxu Galarza kontu-kontari. |
|
Lukas Zufiaurre. Juan Kruz Arrosagarai. Maritxu Galarza. Juanita Larrea. |
| SC-002b |
Audioa |
Satrustegi |
Nevadara juan nintzan (kantua). Artzain euskaldunaren heriotza. |
|
Juan Cruz Arrosagaray. |
| SC-002c |
Audioa |
Satrustegi |
|
|
Juan Cruz Arrosagaray. María Ángela. Pedro Arretxe Bartzelona. |
| SC-004a |
Audioa |
Satrustegi |
Juan Etxamendik, Bordelek, 1864. urtean paratutako bertsoak: Aldudementako kantiak. Ene ezpiritian bazen zonbait bertsu. Sortuz geroz zor dugun hiltzia. Napoleon III.ari. Oroit gaiten guziok. Luzaideko diruzain eta kontseiluari. |
|
J. C. Arrosagaray |
| SC-004b |
Audioa |
Satrustegi |
Juan Etxamendik, Bordelek, 1864. urte ingurua paratutako bertsoak: Limiten kantiak, Bordel-bertsolariak eginak. Luzaideko indemnizazioniaren gainian. Bordelen bestako. Etchaundiko kantiak. Gelariaren koblak. Bankako neskatuak.
|
|
J. C. Arrosagaray. |
| SC-005a |
Audioa |
Satrustegi |
Bertsoak: Agur bat eskualdunei. Jeiki jeiki Maria Angela. Euskal Herrira bidaia. Itzuli naiz oraintxe. Mari Angelaren partez, Eguberriko agurra. |
|
J.C. Arrosagaray. |
| SC-005b |
Audioa |
Satrustegi |
Bertsoak: Juan P. Irozen hiltzea. Eguberriko agurra. Eguberri eguna 1973. urtean. Bazko zaharrez Chinon. Esposen kantiak Turlock herrian. Gure mintzaira 1973an. |
|
J. C. Arrosagarai. |
| SC-006a |
Audioa |
Satrustegi |
Bertso eta kantuak: Aldude mentakoak. Ene izpirituan. Sortuz geroz guziek. Luzaideko diruzain eta kontseilua. Napoleon hirugarrenari. Oroit gaiten guziok. Agur Nafarroa. |
|
R. J. C. Arrosagaray |
| SC-006b |
Audioa |
Satrustegi |
Bertso eta kantuak: Gelariaren koblak. Etxaundiko kantiak. Bankako neskak. Montevideoko zahar bat. Argentinakoak- Adan eta Eva. Otxalderi hasten. Xarmagarria. |
|
R. J. C. Arrosagaray. |
| SC-007a |
Audioa |
Satrustegi |
Kantua: Salamancara. Juan Cruzen bizimodua Californian eta zergatik aldegin zuen Luzaidetik. |
|
Eugenie Harguindeguy. Juan Cruz Arrosagaray.Pedro Juan Etchamendy. |
| SC-008a |
Audioa |
Satrustegi |
Bertsoak: Luzaideko gazteria (bi parte). Luzaidar bat kantuz. Ospitaleko bisita (P. D. Etchamendyri). Bordelen segida. Euskaldun batek Californiatik. |
|
J. C. Arrosagaray. |
| SC-008b |
Audioa |
Satrustegi |
Bertsoak: Bordelen bestako J. C. Arrosagarayk egin bertsoak. Ene lehen kusi zenari. Bordele bertsolariak eginak, sortuz geroz guziek. Oroit gaiten guziok hiltzeko orenaz. Ene andre ona. |
|
J. C. Arrosagaray. |
| SC-009a |
Audioa |
Satrustegi |
Bertso eta kantuak: Agur Angel ilobari. Gure artzaina partitzea. Satrustegi apezari. Juan P. Irozen hiltzea. Agur Xalbadorri. Euskerari mintzo naiz Californiatik. |
|
Ainciburu |
| SC-009b |
Audioa |
Satrustegi |
Bertsoak: Zazpi urtez ene bizian hiru kantutan. Don Miguel Sagasetari esker onez. Ene iloba esposen kantiak 1975an |
|
Ainciburu |
| SC-010a |
Audioa |
Satrustegi |
Juan Etxamendik, Bordelek, 1864. urtean paratutako bertsoak: Donostian soldado. Heriotze kruel bat Arneguyn 1864-an. Agur Naparroa. Zazpi uso doatzi amalua hegalez. |
|
J. C. Arrosagaray. |
| SC-010b |
Audioa |
Satrustegi |
Juan Etxamendik, Bordelek, 1864. urtean paratutako bertsoak: Barberain kantiak. Karlistenlehen gerlakoa. Karlisten 2. gerlakoak. Limiten kantiak. |
|
J. C. Arrosagaray. |
| SC-011a |
Audioa |
Satrustegi |
Kantak: Euskarari. Esposen kantuak. M. Sagasetari, esker on. |
|
J. C. Arrosagaray. |
| SC-011b |
Audioa |
Satrustegi |
Artzain. Harakina. Baratzezain. |
|
Pedro Arreche. |
| SC-011c |
Audioa |
Satrustegi |
Polizian |
|
Pedro Arreche. |
| XH-009 |
Audioa |
Xorroxin Irratia |
|
|
|