| Archivo | Localidades | Dialectos | Mapas | Tema principal | Título | Informante |
| PIR-599 | Los avellanos se cortaban en otoño y mediante el fuego se les quitaba la corteza. Después, se ponÃan en un molde para secarlos. | Los avellanos. Cómo se hacÃan las horcas (sardes). | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-600 | SolÃa ir con un tÃo suyo al bosque en busca de avellanos para hacer cestas. Los mejores avellanos se utilizaban sin ramificaciones | Dónde se recogÃan los avellanos para las cestas | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-601 | Él fue a trabajar a Estados Unidos y luego, viendo las condiciones, fue un hermano, dejando la mujer en el pueblo. | A trabajar a Estados Unidos | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-602 | Con el ganado de casa no se sacaba dinero y fueron a hacer dinero. | Por qué fueron los hombres a Estados Unidos | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-603 | Él fue por mediación de un hombre de Auritz-Burguete y luego el viaje lo hicieron con una agencia de Elizondo. | Como fueron a América | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-604 | Regresaron cuando se empezó a ganar dinero aquà con la patata. | Por qué regreso de América | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-605 | Cuándo empezaron a trabajar, cuántas cabezas habÃa, y habla que esas ovejas se vendÃan a Israel y las llevaban en avión. | Descripción del trabajo de América | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-606 | Los corderos se traÃan de Texas a Arizona. En Arizona las engordaban con alfalfa, hasta que se llevaban a Israel. | La distribución de los animales en América | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-607 | En América hablaban en “mejicano" con los encargados, pero entre los pastores en euskera y con algunos encargados también. | En qué idiomas en América | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-608 | Tuvo la opotunidad de quedarse allÃ, rellenando un montón de papeles. | Los vascos tenÃan la oportunidad de quedarse allà | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-609 | Los que hicieron negocio fueron Oposa, la Caja de Ahorros de Navarra y el Gobierno de Navarra. En su opinión, los agricultores ganaron menos. | La época de la patata no fue tan buen tiempo | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-610 | Al principio, la patata que no daban a Oposa la vendÃan para su consumo a los compradores que venÃan de La Rioja. Entonces ganaron algo de dinero. | Dinero extra con la patata | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-611 | Los peones comÃan muy poco a lo largo del dÃa, pero bebÃan mucho vino. Luego, en las casas, hacÃan una buena cena. | Los peones eran de Extremadura | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-612 | En tiempos de su abuela, los hombres iban a America para construir la nueva casa, y dejaban a la mujer y a los crÃos aquÃ. | En tiempo de su abuela también se iba a América | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-613 | La continuidad de la familia era esencial para la pervivencia de la casa. En las casas pequeñas era muy importante tener descendencia. | La importancia de la familia para las casas | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-614 | Habla de cómo llegaban los jóvenes de Garralda a fiestas de Aria y qué hacÃan. | Los chicos de Garralda a fiestas a Aria | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-615 | En un tiempo, se cerraban acuerdos para buscar una mujer; se buscaban mujeres trabajadoras. | Se hacÃan tratos para casar a las mujeres | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-616 | Comenta cómo hacÃan los hombres los tratos en torno a los terneros. | Los tratos en el mercado de Aribe | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-617 | Habla de cómo confundÃan los tratantes a la población local. | Los tratantes | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-618 | En la escuela estaba prohibido hablar en euskera, pero en la calle solo hablaban en euskera. | El euskera en el pueblo y la escuela | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-619 | Cómo trabajaba el veterinario Rota de Garralda. | El veterinario de Garralda. Cómo era | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-620 | Cobraba en pienso y no en dinero. Luego vendÃa el pienso. | El veterinario de Garralda. Qué y cómo se pagaba | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-621 | Cuántas veces acudió a Aria a curar animales y cuánto cobraba. TenÃa un criado para llevar el pienso de Aria a Garralda. | El veterinario de Garralda. HacÃa mucho dinero para lo que trabajaba | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-622 | Era otro tipo de veterinario. | El veterinario de Auritz-Burguete | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-623 | Los niños pasaban mucha hambre. Cómo era la merienda. La falta de pan propagaba la envÃdÃa entre los niños. | El hambre de las posguerra | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-624 | Cómo traÃan de Orreaga-Roncesvalles un saco de harina a casa. Era de contrabando. Una historia con los guardias. | La harina en estraperlo | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-625 | Cómo se las arreglo el molinero de Aribe con los guardias para que le dejasen moler de noche. AsÃ, cada noche, toda la gente de alrededor bajaba a moler trigo. | A moler el trigo de noche | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-626 | Los guardias confiscaban los caballos a los que se dedicaban al contrabando. | Contrabando. Los guardias confiscaban los caballos | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-627 | Al principio cuánto les pagaban. Si iban más lejos, más. | Contrabando. Lo que se ganaba | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-628 | Tuvo que llevar nueve mulas a la frontera de Francia. Cuántas mulas y dónde las escondieron el primer dÃa. | Historia de una noche de contrabando | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-629 | Como no vino uno de Garralda, se dirigió a la Fábrica de Orbaizeta. Las peripecias del camino. | Historia de una noche de contrabando II | Santiago Nuin Barberena | |||
| PIR-630 | Las vacas permanecÃan un mes en el prado y luego las subÃan al monte. | A dónde sacaban las vacas | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-631 | Dónde y cómo encontraban la comida de las vacas en el monte. | La comida de las vacas | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-632 | El esquileo se hacÃa en las casas y se reunÃa mucha gente. Los útiles para esquilar, el proceso y la venta de la lana. A cuánto se solÃa vender el kilo. | El dÃa del esquileo | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-633 | Las marcas de las ovejas se hacÃan con pez. Cada casa tenÃa su marca. | La marca de ovejas | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-634 | Todos los animales tenÃan la marca de la casa en la oreja. | La marca de casa | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-635 | A las yeguas y vacas que se llevaban a Nabala se les ponÃa la marca del pueblo. En Aria, la A. | La marca para llevar a Nabala | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-636 | Durante un tiempo, cuando las mugas no estaban cerradas, cada pueblo tenÃa su guarda para vigilar que no se introdujera ganado de otro pueblo en sus tierras. | Los problemas en torno a las mugas de los pueblos | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-637 | El tipo de alimento que se les daba a las vacas en invierno: hierba, paja y un poco de pienso. | El pasto de invierno de las vacas | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-638 | Cuándo y cómo se les daba la flor de la hierbas. | La flor de las hierbas | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-639 | La venta se realizaba en el mercado de Aribe. El tipo de ganado que se llevaba. | La venta de ganado | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-640 | Los nombres de las vacas y toros de diferentes edades. | Los nombres de las vacas y toros | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-641 | La gente de Aria iba a Auritz-Burguete y a Garralda en busca del toro. | En qué pueblo habÃa toro | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-642 | En Aria no habÃa un cabrero especÃfico; en esa labor se turnaban los vecinos del pueblo. | El cabrero | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-643 | En otoño, los cerdos eran conducidos a los robledales, para que comieran bellotas. | Los cerdos. En otoño a comer bellota | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-644 | En las mulas se ponÃan los aparejos (artolak) para transportar a casa dos sábanas llenas de hojas. | El modo de transporte de la hierba | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-645 | Cómo se hacÃan las pilas de hierba. | Las pilas de hierba | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-646 | El proceso de trilla: primero, se hacÃa con el trillo y, luego, se aventaba para separar el grano y la paja. | La trilla | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-647 | Modo de guardar el grano en el hórreo y cuántos compartimentos (ziskuak) habÃa. El grano de varios compartimentos se guardaba para la siembra. | El horreo | Jose Mari Adot Arrese | |||
| PIR-648 | Quién era el molinero. | El molinero del molino de Aribe | Jose Mari Adot Arrese |