Colecciones

Euskera del Pirineo

Archivo Localidades Dialectos Mapas Tema principal Título Informante
PIR-599 Los avellanos se cortaban en otoño y mediante el fuego se les quitaba la corteza. Después, se ponían en un molde para secarlos. Los avellanos. Cómo se hacían las horcas (sardes). Santiago Nuin Barberena
PIR-600 Solía ir con un tío suyo al bosque en busca de avellanos para hacer cestas. Los mejores avellanos se utilizaban sin ramificaciones Dónde se recogían los avellanos para las cestas Santiago Nuin Barberena
PIR-601 Él fue a trabajar a Estados Unidos y luego, viendo las condiciones, fue un hermano, dejando la mujer en el pueblo. A trabajar a Estados Unidos Santiago Nuin Barberena
PIR-602 Con el ganado de casa no se sacaba dinero y fueron a hacer dinero. Por qué fueron los hombres a Estados Unidos Santiago Nuin Barberena
PIR-603 Él fue por mediación de un hombre de Auritz-Burguete y luego el viaje lo hicieron con una agencia de Elizondo. Como fueron a América Santiago Nuin Barberena
PIR-604 Regresaron cuando se empezó a ganar dinero aquí con la patata. Por qué regreso de América Santiago Nuin Barberena
PIR-605 Cuándo empezaron a trabajar, cuántas cabezas había, y habla que esas ovejas se vendían a Israel y las llevaban en avión. Descripción del trabajo de América Santiago Nuin Barberena
PIR-606 Los corderos se traían de Texas a Arizona. En Arizona las engordaban con alfalfa, hasta que se llevaban a Israel. La distribución de los animales en América Santiago Nuin Barberena
PIR-607 En América hablaban en “mejicano" con los encargados, pero entre los pastores en euskera y con algunos encargados también. En qué idiomas en América Santiago Nuin Barberena
PIR-608 Tuvo la opotunidad de quedarse allí, rellenando un montón de papeles. Los vascos tenían la oportunidad de quedarse allí Santiago Nuin Barberena
PIR-609 Los que hicieron negocio fueron Oposa, la Caja de Ahorros de Navarra y el Gobierno de Navarra. En su opinión, los agricultores ganaron menos. La época de la patata no fue tan buen tiempo Santiago Nuin Barberena
PIR-610 Al principio, la patata que no daban a Oposa la vendían para su consumo a los compradores que venían de La Rioja. Entonces ganaron algo de dinero. Dinero extra con la patata Santiago Nuin Barberena
PIR-611 Los peones comían muy poco a lo largo del día, pero bebían mucho vino. Luego, en las casas, hacían una buena cena. Los peones eran de Extremadura Santiago Nuin Barberena
PIR-612 En tiempos de su abuela, los hombres iban a America para construir la nueva casa, y dejaban a la mujer y a los críos aquí. En tiempo de su abuela también se iba a América Santiago Nuin Barberena
PIR-613 La continuidad de la familia era esencial para la pervivencia de la casa. En las casas pequeñas era muy importante tener descendencia. La importancia de la familia para las casas Santiago Nuin Barberena
PIR-614 Habla de cómo llegaban los jóvenes de Garralda a fiestas de Aria y qué hacían. Los chicos de Garralda a fiestas a Aria Santiago Nuin Barberena
PIR-615 En un tiempo, se cerraban acuerdos para buscar una mujer; se buscaban mujeres trabajadoras. Se hacían tratos para casar a las mujeres Santiago Nuin Barberena
PIR-616 Comenta cómo hacían los hombres los tratos en torno a los terneros. Los tratos en el mercado de Aribe Santiago Nuin Barberena
PIR-617 Habla de cómo confundían los tratantes a la población local. Los tratantes Santiago Nuin Barberena
PIR-618 En la escuela estaba prohibido hablar en euskera, pero en la calle solo hablaban en euskera. El euskera en el pueblo y la escuela Santiago Nuin Barberena
PIR-619 Cómo trabajaba el veterinario Rota de Garralda. El veterinario de Garralda. Cómo era Santiago Nuin Barberena
PIR-620 Cobraba en pienso y no en dinero. Luego vendía el pienso. El veterinario de Garralda. Qué y cómo se pagaba Santiago Nuin Barberena
PIR-621 Cuántas veces acudió a Aria a curar animales y cuánto cobraba. Tenía un criado para llevar el pienso de Aria a Garralda. El veterinario de Garralda. Hacía mucho dinero para lo que trabajaba Santiago Nuin Barberena
PIR-622 Era otro tipo de veterinario. El veterinario de Auritz-Burguete Santiago Nuin Barberena
PIR-623 Los niños pasaban mucha hambre. Cómo era la merienda. La falta de pan propagaba la envídía entre los niños. El hambre de las posguerra Santiago Nuin Barberena
PIR-624 Cómo traían de Orreaga-Roncesvalles un saco de harina a casa. Era de contrabando. Una historia con los guardias. La harina en estraperlo Santiago Nuin Barberena
PIR-625 Cómo se las arreglo el molinero de Aribe con los guardias para que le dejasen moler de noche. Así, cada noche, toda la gente de alrededor bajaba a moler trigo. A moler el trigo de noche Santiago Nuin Barberena
PIR-626 Los guardias confiscaban los caballos a los que se dedicaban al contrabando. Contrabando. Los guardias confiscaban los caballos Santiago Nuin Barberena
PIR-627 Al principio cuánto les pagaban. Si iban más lejos, más. Contrabando. Lo que se ganaba Santiago Nuin Barberena
PIR-628 Tuvo que llevar nueve mulas a la frontera de Francia. Cuántas mulas y dónde las escondieron el primer día. Historia de una noche de contrabando Santiago Nuin Barberena
PIR-629 Como no vino uno de Garralda, se dirigió a la Fábrica de Orbaizeta. Las peripecias del camino. Historia de una noche de contrabando II Santiago Nuin Barberena
PIR-630 Las vacas permanecían un mes en el prado y luego las subían al monte. A dónde sacaban las vacas Jose Mari Adot Arrese
PIR-631 Dónde y cómo encontraban la comida de las vacas en el monte. La comida de las vacas Jose Mari Adot Arrese
PIR-632 El esquileo se hacía en las casas y se reunía mucha gente. Los útiles para esquilar, el proceso y la venta de la lana. A cuánto se solía vender el kilo. El día del esquileo Jose Mari Adot Arrese
PIR-633 Las marcas de las ovejas se hacían con pez. Cada casa tenía su marca. La marca de ovejas Jose Mari Adot Arrese
PIR-634 Todos los animales tenían la marca de la casa en la oreja. La marca de casa Jose Mari Adot Arrese
PIR-635 A las yeguas y vacas que se llevaban a Nabala se les ponía la marca del pueblo. En Aria, la A. La marca para llevar a Nabala Jose Mari Adot Arrese
PIR-636 Durante un tiempo, cuando las mugas no estaban cerradas, cada pueblo tenía su guarda para vigilar que no se introdujera ganado de otro pueblo en sus tierras. Los problemas en torno a las mugas de los pueblos Jose Mari Adot Arrese
PIR-637 El tipo de alimento que se les daba a las vacas en invierno: hierba, paja y un poco de pienso. El pasto de invierno de las vacas Jose Mari Adot Arrese
PIR-638 Cuándo y cómo se les daba la flor de la hierbas. La flor de las hierbas Jose Mari Adot Arrese
PIR-639 La venta se realizaba en el mercado de Aribe. El tipo de ganado que se llevaba. La venta de ganado Jose Mari Adot Arrese
PIR-640 Los nombres de las vacas y toros de diferentes edades. Los nombres de las vacas y toros Jose Mari Adot Arrese
PIR-641 La gente de Aria iba a Auritz-Burguete y a Garralda en busca del toro. En qué pueblo había toro Jose Mari Adot Arrese
PIR-642 En Aria no había un cabrero específico; en esa labor se turnaban los vecinos del pueblo. El cabrero Jose Mari Adot Arrese
PIR-643 En otoño, los cerdos eran conducidos a los robledales, para que comieran bellotas. Los cerdos. En otoño a comer bellota Jose Mari Adot Arrese
PIR-644 En las mulas se ponían los aparejos (artolak) para transportar a casa dos sábanas llenas de hojas. El modo de transporte de la hierba Jose Mari Adot Arrese
PIR-645 Cómo se hacían las pilas de hierba. Las pilas de hierba Jose Mari Adot Arrese
PIR-646 El proceso de trilla: primero, se hacía con el trillo y, luego, se aventaba para separar el grano y la paja. La trilla Jose Mari Adot Arrese
PIR-647 Modo de guardar el grano en el hórreo y cuántos compartimentos (ziskuak) había. El grano de varios compartimentos se guardaba para la siembra. El horreo Jose Mari Adot Arrese
PIR-648 Quién era el molinero. El molinero del molino de Aribe Jose Mari Adot Arrese