Colección de grabaciones dialectales de Orreaga Ibarra. Las grabaciones cuyo nombre comienza por "I-" corresponden a trabajos realizados por alumnos o colaboradores.
| Archivo |
Localidades |
Dialectos |
Mapas |
Tema principal |
Título |
Informante |
|
I-043
|
|
|
|
Charla libre: trabajo en el monte, caza, el cerdo, fiestas, canción de carnavales, talo. |
|
Gregorio Errea, Fani Errea. |
|
I-044a
|
|
|
|
Cuestionario: acento, léxico. |
|
|
|
I-044b
|
|
|
|
Cuestionario: acento, léxico, declinación. |
|
|
|
I-044c
|
|
|
|
Cuestionario: acento, léxico, declinación. |
|
|
|
I-045
|
|
|
|
Charla libre: recuerdos de la infancia, familia, vida, escuela. |
|
Angeles Etxeberria |
|
I-046
|
|
|
|
A. Cuestionario: verbo. Charla libre: casas del pueblo, vida de antaño.. (30´). B. Charla libre: recuerdos antiguos, trabajo de carpintero, el euskera en la familia, accidente. Cuestionario: léxico, verbo. |
|
Marcos Saragueta |
|
I-047
|
|
|
|
A. Cuestionario: declinación. Charla libre: quién habla euskera en el pueblo(25´).B. Charla libre: achaques de viejos; la guerra, otros recuerdos. Léxico. |
|
Juanito Marterena |
|
I-048
|
|
|
|
A. Charla libre: toponimia menor (majadas, abrigos, bosques...), léxico, dicho de Larrasoain, madre curandera; euskaldunes de los alrededores; sucesos; vida del valle. B. Charla libre: helechales, pinares, imposible hablar en euskera; ligaduras de mimbre; tratos de matrimonio; brujas; serpiente de Zilbeti; vela del difunto... |
|
Gabriel Soto Irulegi (1928) |
|
I-050
|
|
|
|
Cuestionario y charla libre: léxico (carro, aperos de labranza), sucesos de antaño (guerra). |
|
|
|
I-051
|
|
|
|
Charla libre: trabajo, vida, Ezkurra... |
|
David |
|
I-052
|
|
|
|
Charla libre: En Alemania, en Francia, pastor en América... |
|
|
|
I-053
|
|
|
|
El acento en los casos de declinación, en los nombre de persona, en topónimos, en los nombres comunes. Charla libre: trabajo. |
|
Txuri Ollo |
|
I-054a
|
|
|
|
Charla libre: trabajo en Francia y en América. Vida en América. |
|
Homme d´âge avancé. Sur la boîte de la bande, on peut lire "Etxarri Arakil (père de Goreti)". |
|
I-054b
|
|
|
|
Charla libre: familia, recuerdos antiguos. |
|
|
|
I-055
|
|
|
|
A. Charla libre: el habla de la Ultzama, diferencias entre las variedades locales, tratamientos (hitano, zu); sucesos. Cuestionario: verbo, declinación, léxico. B. Charla libre-cuestionario: refranes, léxico. |
|
|
|
I-056
|
|
|
|
|
|
Meltxor Bizkarrondo (Etulain). Muñoa (Olague). Pedro Salzeakoa (Olague). |
|
I-057a
|
|
|
|
|
|
|
|
I-057b
|
|
|
|
|
|
|
|
I-058
|
|
|
|
|
|
|
|
I-059a
|
|
|
|
|
|
|
|
I-059b
|
|
|
|
|
|
|
|
I-059c
|
|
|
|
|
|
|
|
I-059d
|
|
|
|
|
|
|
|
I-060a
|
|
|
|
|
|
|
|
I-060b
|
|
|
|
|
|
|
|
I-061a
|
|
|
|
|
|
|
|
I-061b
|
|
|
|
|
|
|
|
I-062
|
|
|
|
|
|
|
|
I-063
|
|
|
|
|
|
|
|
I-064a
|
|
|
|
Cuestionario: verbo, declinación. |
|
|
|
I-065
|
|
|
|
|
|
|
|
I-066a
|
|
|
|
|
|
|
|
I-066b
|
|
|
|
|
|
|
|
I-067
|
|
|
|
|
|
|
|
I-068a
|
|
|
|
Cuestionario: verbo. Charla libre: euskaldunes de los alrededores. |
|
|
|
I-068b
|
|
|
|
Cuestionario: verbo. |
|
|
|
I-068c
|
|
|
|
Cuestionario: verbo. |
|
|
|
I-068d
|
|
|
|
Cuestionario: verbo. |
|
|
|
I-069a
|
|
|
|
|
|
|
|
I-069b
|
|
|
|
|
|
|
|
I-069c
|
|
|
|
|
|
|
|
I-070
|
|
|
|
|
|
|
|
I-071
|
|
|
|
|
|
|
|
I-072
|
|
|
|
Cuestionario: sintaxis. |
|
|
|
I-073a
|
|
|
|
Cuestionario: verbo. |
|
|
|
I-073b
|
|
|
|
|
|
|
|
I-074
|
|
|
|
Cuestionario: sintaxis. |
|
|
|
I-075
|
|
|
|
Cuestionario: sintaxis. |
|
|
|
I-076a
|
|
|
|
Cuestionario: fonética, verbo, léxico. |
|
|
|
I-076b
|
|
|
|
Cuestionario: fonética, verbo, léxico. Charla libre: decadencia del euskera en su pueblo y en los de alrededor. |
|
|